Paroles et traduction Mono Inc. feat. Joachim Witt, Tilo Wolff, Chris Harms - Children of the Dark
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Children of the Dark
Дети Тьмы
We're
nothing
like
you
Мы
не
такие,
как
вы
The
wall
in
black
Стена
во
тьме
We're
nothing
like
you
Мы
не
такие,
как
вы
And
you
don't
get
who
we
are,
we
are
И
вы
не
понимаете,
кто
мы
такие,
кто
мы
We're
nothing
like
you
Мы
не
такие,
как
вы
We
dare
the
flow
Мы
бросаем
вызов
потоку
We're
nothing
like
you
Мы
не
такие,
как
вы
And
you
don't
know
who
we
are,
who
we
are
И
вы
не
знаете,
кто
мы
такие,
кто
мы
In
a
land
of
seals
and
sorrow
В
краю
печатей
и
скорби
We
kept
waiting
for
the
spark
Мы
ждали
искры
So
hail
your
kings
and
hail
your
queens
Так
приветствуйте
своих
королей
и
королев
We're
different
we're
the
children
of
the
dark
Мы
другие,
мы
– дети
тьмы
We're
the
children
of
the
dark
Мы
– дети
тьмы
We're
nothing
like
you
Мы
не
такие,
как
вы
We're
true
and
free
Мы
честны
и
свободны
We're
nothing
like
you
Мы
не
такие,
как
вы
But
you
can't
see
who
we
are
Но
вы
не
видите,
кто
мы
We're
nothing
like
you
Мы
не
такие,
как
вы
And
all
the
rest
И
все
остальные
We're
nothing
like
you
Мы
не
такие,
как
вы
And
you
won't
guess
who
we
are,
who
we
are
И
вы
не
догадаетесь,
кто
мы
такие,
кто
мы
In
a
land
of
hate
and
horror
В
краю
ненависти
и
ужаса
We
set
an
exclamation
mark
Мы
ставим
восклицательный
знак
So
hail
your
kings
and
hail
your
queens
Так
приветствуйте
своих
королей
и
королев
We're
rigid
we're
the
children
of
the
dark
Мы
непоколебимы,
мы
– дети
тьмы
We're
the
children
of
the
dark
Мы
– дети
тьмы
For
a
new
beginning,
for
a
turnaround
За
новое
начало,
за
поворотный
момент
Our
heads
are
spinning
and
we
won't
calm
down
Наши
головы
кружатся,
и
мы
не
успокоимся
We're
a
wall
in
motion
Мы
– стена
в
движении
Oh
a
change
is
now
walk
in
the
park
О,
перемены
– теперь
прогулка
в
парке
What
comes
around
goes
around
Что
посеешь,
то
и
пожнешь
You
better
watch
out
we're
the
children
of
the
dark
Лучше
берегитесь,
мы
– дети
тьмы
We're
the
children
of
the
dark
Мы
– дети
тьмы
We're
the
children
of
the
dark
(dark)
Мы
– дети
тьмы
(тьмы)
(Children
of
the
dark)
(Дети
тьмы)
We're
the
children
of
the
dark
Мы
– дети
тьмы
(Children
of
the
dark)
(Дети
тьмы)
We're
the
children
of
the
dark
Мы
– дети
тьмы
We're
the
children
of
the
dark
Мы
– дети
тьмы
We're
the
children
of
the
dark
Мы
– дети
тьмы
We're
nothing
like
you,
we're
true
and
free
Мы
не
такие,
как
вы,
мы
честны
и
свободны
We're
nothing
like
you
but
you
can't
see
Мы
не
такие,
как
вы,
но
вы
не
видите
We're
nothing
like
you
and
all
the
rest
Мы
не
такие,
как
вы,
и
все
остальные
We're
nothing
like
you
Мы
не
такие,
как
вы
We're
the
children
of
the
dark
Мы
– дети
тьмы
We're
nothing
like
you,
we're
true
and
free
Мы
не
такие,
как
вы,
мы
честны
и
свободны
We're
nothing
like
you
but
you
can't
see
Мы
не
такие,
как
вы,
но
вы
не
видите
We're
nothing
like
you
and
all
the
rest
Мы
не
такие,
как
вы,
и
все
остальные
We're
nothing
like
you
Мы
не
такие,
как
вы
We're
the
children
of
the
dark
Мы
– дети
тьмы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Engler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.