Paroles et traduction Mono Inc. - Ghost Ship
I
remember
flashbacks
lighting
up
magic
waves
Я
помню
воспоминания,
освещающие
волшебные
волны.
Eight
o'clock,
saloon
emptiness,
handle
it
Восемь
часов,
в
салоне
пустота,
справься
с
этим.
The
wide
old
image
I
had
to
view
11
seconds
ago
Широкий
старый
образ,
который
я
должен
был
увидеть
11
секунд
назад.
I
didn't
say
anything,
so
you
will
never
know
Я
ничего
не
сказал,
так
что
ты
никогда
не
узнаешь.
I
got
away
for
a
little
while
Я
ушел
ненадолго.
But
then
it
came
back
much
harder
Но
потом
все
стало
гораздо
сложнее.
Swinging
on
the
cable
line
to
pull
it
Раскачиваюсь
на
канате,
чтобы
потянуть
его.
Climbing
down
the
ghostly
wine
in
a
battery
Спускаясь
по
призрачному
вину
в
батарее.
That
light
in
your
eyes,
I
search
for
religiously
Этот
свет
в
твоих
глазах
я
ищу
с
религиозностью.
Oh,
when
it's
not
there,
oh
Lord,
it's
over
me
О,
когда
его
нет
рядом,
О,
Боже,
все
кончено.
I
got
away
for
a
little
while
Я
ушел
ненадолго.
But
then
it
came
back
much
harder
Но
потом
все
стало
гораздо
сложнее.
Till
I
ever
hold
you
out
there
again
Пока
я
не
обниму
тебя
снова.
Will
you
be
mine?
Будешь
ли
ты
моей?
'Cause
I'm
on
a
ghost
ship
driving
my
heart
Потому
что
я
на
корабле-призраке,
несущем
мое
сердце.
Out
in
the
bay,
I
need
aligned
a
new
shiner
Там,
в
заливе,
мне
нужно
выровнять
новый
блеск.
I
had
to
get
away
for
a
little
while
Мне
пришлось
уйти
ненадолго.
But
then
it
came
back
much
harder
Но
потом
все
стало
гораздо
сложнее.
Till
I
ever
hold
you
out
there
again
Пока
я
не
обниму
тебя
снова.
Will
you
be
mine?
Будешь
ли
ты
моей?
'Cause
I'm
on
a
ghost
ship
driving
my
heart
Потому
что
я
на
корабле-призраке,
несущем
мое
сердце.
Out
in
the
bay,
I
need
aligned
a
new
shiner
Там,
в
заливе,
мне
нужно
выровнять
новый
блеск.
Till
I
ever
hold
you
out
there
again
Пока
я
не
обниму
тебя
снова.
Will
you
be
mine?
Будешь
ли
ты
моей?
'Cause
I'm
on
a
ghost
ship
driving
my
heart
Потому
что
я
на
корабле-призраке,
несущем
мое
сердце.
Out
in
the
bay,
I
need
aligned
a
new
shiner
Там,
в
заливе,
мне
нужно
выровнять
новый
блеск.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): martin engler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.