Mono Inc. - Never Say Die - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mono Inc. - Never Say Die




Forty-four places in forty-five days
Сорок четыре места за сорок пять дней.
Ten thousand miles to go
Десять тысяч миль впереди.
No time to break no time to rest
Нет времени на перерыв нет времени на отдых
Senses on overload
Чувства при перегрузке
Too many diehards on too many sides
Слишком много несгибаемых на слишком многих сторонах.
Bigotry′s our disease
Фанатизм-наша болезнь.
Folks die of hunger and beg for a drink
Люди умирают от голода и просят выпить.
As you wait here patiently
Пока ты терпеливо ждешь здесь.
Hear what I say
Слушай, что я говорю.
Hear what I cry
Услышь, что я кричу.
Down on your knees
На колени!
Oh never say die
О никогда не говори умри
Stand up today
Встань сегодня!
Far far away
Далеко далеко
A change is in sight
Грядут перемены.
For you and for me
Для тебя и для меня.
Colorful dresses in white dinky parks
Разноцветные платья в белых Динки парках
The surface looks nice and clear
Поверхность выглядит красивой и чистой
Homicide murder despite and deceit
Убийство убийство вопреки и обман
The present is reigned by fear
Настоящим правит страх.
Desperate creatures where once was a land
Отчаянные создания там, где когда-то была земля.
The soils are sour an dry
Почвы кислые и сухие.
Mountains of weapons kill armies of hate
Горы оружия убивают армии ненависти.
Resist in the nick of time
Сопротивляйся в самый последний момент
Hear what I say
Слушай, что я говорю.
Hear what I cry
Услышь, что я кричу.
Down on your knees
На колени!
Oh never say die
О никогда не говори умри
Stand up today
Встань сегодня!
Far far away
Далеко далеко
A change is in sight
Грядут перемены.
For you and for me
Для тебя и для меня.
No more correct
Нет больше правды
No more polite
Хватит вежливости
It's never too late
Никогда не поздно.
Wake up and unite
Проснитесь и объединитесь!
Stand up today
Встань сегодня!
Far far away
Далеко далеко
A change is in sight
Грядут перемены.
For you and for me
Для тебя и для меня.





Writer(s): Martin Engler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.