Paroles et traduction Mono Inc. - The Best of You (Piano Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Best of You (Piano Version)
Лучшее в тебе (фортепианная версия)
We
said
we′d
go
all
the
way
Мы
говорили,
что
пройдем
весь
путь
до
конца,
Go
the
extra
mile
Пройдем
лишнюю
милю.
From
rags
to
riches
was
the
plan
Из
грязи
в
князи
— таков
был
план,
And
we
said
that
we'd
never
sleep
before
the
break
of
dawn
И
мы
говорили,
что
не
уснем
до
рассвета.
And
we
broke
away
И
мы
вырвались
на
свободу,
Yeah,
and
we
broke
the
law
Да,
и
мы
нарушили
закон.
On
days
of
rain,
on
days
of
shade
В
дождливые
дни,
в
дни
уныния
I
feel
this
needle
of
pain
Я
чувствую
эту
иглу
боли,
That
stings
my
heart
every
time
I
think
of
you
Которая
жалит
мое
сердце
каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе.
On
days
of
darkness,
days
in
black
В
дни
тьмы,
дни
в
черном
цвете,
And
times
are
not
coming
back
И
время
не
вернуть
назад,
But
in
my
head,
I′ll
conserve
the
best
of
you
Но
в
своей
голове
я
сохраню
все
лучшее
в
тебе.
For
wild
things,
the
time
went
by
Для
диких
сердцем,
время
пролетело,
Oh,
like
a
New
York
minute
О,
как
мгновение
в
Нью-Йорке.
But
we
wanted
all
the
whole
nine
yards
Но
мы
хотели
всего
и
сразу,
And
we
swore
we're
not
giving
in
before
we
reach
the
top
И
мы
клялись,
что
не
сдадимся,
пока
не
достигнем
вершины.
And
we
lived
the
dream
И
мы
жили
мечтой,
Yeah,
and
we
lived
it
up
Да,
и
мы
прожили
ее
на
полную.
On
days
of
rain,
on
days
of
shade
В
дождливые
дни,
в
дни
уныния
I
feel
this
needle
of
pain
Я
чувствую
эту
иглу
боли,
That
stings
my
heart
every
time
I
think
of
you
Которая
жалит
мое
сердце
каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе.
On
days
of
darkness,
days
in
black
В
дни
тьмы,
дни
в
черном
цвете,
And
times
are
not
coming
back
И
время
не
вернуть
назад,
But
in
my
head,
I'll
conserve
the
best
of
you
Но
в
своей
голове
я
сохраню
все
лучшее
в
тебе.
I′ll
conserve
the
best
of
you
Я
сохраню
все
лучшее
в
тебе,
I′ll
conserve
the
best
of
you
Я
сохраню
все
лучшее
в
тебе,
I'll
conserve
the
best
of
you
Я
сохраню
все
лучшее
в
тебе.
On
days
of
rain,
on
days
of
shade
В
дождливые
дни,
в
дни
уныния
I
feel
this
needle
of
pain
Я
чувствую
эту
иглу
боли,
That
stings
my
heart
every
time
I
think
of
you
Которая
жалит
мое
сердце
каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе.
On
days
of
darkness,
days
in
black
В
дни
тьмы,
дни
в
черном
цвете,
And
times
are
not
coming
back
И
время
не
вернуть
назад,
But
in
my
head,
I′ll
conserve
the
best
of
you
Но
в
своей
голове
я
сохраню
все
лучшее
в
тебе.
Conserve
the
best
of
you
Сохраню
все
лучшее
в
тебе,
I'll
conserve
the
best
of
you
Я
сохраню
все
лучшее
в
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Engler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.