Paroles et traduction Mono Zabaleta feat. Daniel Maestre - #Amordetbt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
qué
andas
diciendo
que
Why
do
you
go
around
saying
Que
te
ando
llamando
y
que
ando
de
cansón
That
I
keep
calling
you
and
annoying
you
Y
que
yo
ando
enviándote
notas
de
voz
That
I
keep
sending
you
voice
notes
Cuando
ni
tu
número
tengo
yo
aquí
When
I
don't
even
have
your
number
Pues
te
lo
acepto
pa'
que
Well,
I'll
admit
it
just
so
you
know
Que
te
he
molestado
y
tenías
la
razón
That
I
did
bother
you,
yes,
you
were
right
Que
me
emborrachaba
y
te
armaba
unos
shows
That
I
would
get
drunk
and
make
a
scene
Pero
eres
pasado,
ya
moriste
en
mi
But
you're
the
past,
you're
dead
to
me
now
Mi
pasado
no
fue
el
mejor
My
past
wasn't
the
best
Porque
antes
de
romper
los
dos
Because
every
time
we
broke
up
Salíamos
de
una
discusión
We
would
start
arguing
again
Y
seguías
con
el
tema
And
you
would
keep
bringing
up
the
past
Porque
si
el
tóxico
soy
yo
Because
if
I'm
the
toxic
one
Cuando
pregunten
qué
pasó
When
they
ask
what
happened
Me
echas
toda
la
culpa
a
mi
You
put
all
the
blame
on
me
Y
sigas
con
el
dilema
So
you
don't
have
to
see
your
own
faults
Y
ya
tus
besitos
para
qué
And
what
good
are
your
kisses
now?
Mataste
lo
que
hubo
entre
tú
y
yo
You
killed
whatever
we
had
Así
que
no
hables
lo
que
no
es
So
don't
talk
about
things
you
don't
know
Porque
ya
este
pecho
te
olvidó
Because
I've
already
forgotten
you
Lo
nuestro
no
es
más
que
un
TBT
Our
love
is
nothing
more
than
a
#ThrowbackLove
Un
tiempo
perdido
ese
eres
tú
You're
just
a
waste
of
time
Siento
que
bastante
te
rogué
I
regret
begging
you
to
stay
Y
andabas
con
otro
qué
se
yo
And
you
were
already
seeing
someone
else
Pues
ya
me
aburrí
de
tus
tontas
escenas
I'm
tired
of
your
silly
tricks
Hoy
te
digo
a
otro
perro
con
ese
hueso
I'm
telling
you,
you
can
take
that
bone
to
another
dog
Hoy
veo
que
este
amor
fue
de
telenovelas
Now
I
see
that
our
love
was
like
a
soap
opera
Del
premio
nobel
ganaste
el
primer
puesto
You're
a
master
at
winning
pity
awards
Y
ya
tus
besitos
para
qué
And
what
good
are
your
kisses
now?
Mataste
lo
que
hubo
entre
tú
y
yo
You
killed
whatever
we
had
Así
que
no
hables
lo
que
no
es
So
don't
talk
about
things
you
don't
know
Porque
ya
este
pecho
te
olvidó
Because
I've
already
forgotten
you
Y
ya
tus
besitos
para
qué
And
what
good
are
your
kisses
now?
Mataste
lo
que
hubo
entre
tú
y
yo
You
killed
whatever
we
had
Así
que
no
hables
lo
que
no
es
So
don't
talk
about
things
you
don't
know
Porque
ya
este
pecho
te
olvidó
Because
I've
already
forgotten
you
Lo
nuestro
no
es
más
que
un
TBT
Our
love
is
nothing
more
than
a
#ThrowbackLove
Un
tiempo
perdido
ese
eres
tú
You're
just
a
waste
of
time
Siento
que
bastante
te
rogué
I
regret
begging
you
to
stay
Y
andabas
con
otro
qué
se
yo
And
you
were
already
seeing
someone
else
Pues
ya
me
aburrí
de
tus
tontas
escenas
I'm
tired
of
your
silly
tricks
Hoy
te
digo
a
otro
perro
con
ese
hueso
I'm
telling
you,
you
can
take
that
bone
to
another
dog
Hoy
veo
que
este
amor
fue
de
telenovelas
Now
I
see
that
our
love
was
like
a
soap
opera
Del
premio
nobel
ganaste
el
primer
puesto
You're
a
master
at
winning
pity
awards
Y
ya
tus
besitos
para
qué
And
what
good
are
your
kisses
now?
Mataste
lo
que
hubo
entre
tú
y
yo
You
killed
whatever
we
had
Así
que
no
hables
lo
que
no
es
So
don't
talk
about
things
you
don't
know
Porque
ya
este
pecho
te
olvidó
Because
I've
already
forgotten
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Kammerer, Rk
Album
La Bomba
date de sortie
13-08-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.