Mono Zabaleta feat. Daniel Maestre - Que Tienes Tú - traduction des paroles en allemand

Que Tienes Tú - Daniel Maestre , Mono Zabaleta traduction en allemand




Que Tienes Tú
Was hast du
Juan Ángel y Carlos Gilberto Junior
Juan Ángel und Carlos Gilberto Junior
Igualitos a su papá
Genau wie ihr Vater
Pero qué vaina lo que estamos viviendo
Aber was ist das nur, was wir hier erleben
Estoy adicto al sabor de tus besos
Ich bin süchtig nach dem Geschmack deiner Küsse
Estoy pensando seriamente
Ich denke ernsthaft darüber nach
En comentarte algunas cosas
Dir ein paar Dinge zu erzählen
Lo que pasamos diariamente
Was wir täglich durchmachen
Quiero borrarlo de mi historia
Ich möchte es aus meiner Geschichte streichen
Pero no puedo, cuando te veo
Aber ich kann nicht, wenn ich dich sehe
Es otra cosa
Ist es etwas ganz anderes
¿Qué tienes que me provocas, que me emocionas
Was hast du, dass du mich so reizt, dass du mich so berührst
que me pones así?
Dass du mich so machst?
Y te pones muy peligrosa cuando estamos solos
Und du wirst so gefährlich, wenn wir allein sind
No me puedo resistir
Ich kann nicht widerstehen
Me pones mal, muy mal
Du machst mich verrückt, ganz verrückt
Yo me quiero ajuiciar
Ich will vernünftig sein
No, no puedo aguantar
Nein, ich halt es nicht aus
No qué hiciste en
Ich weiß nicht, was du mit mir angestellt hast
¿Qué tienes que me emocionas
Was hast du, dass du mich so berührst
que me provocas, que me pones así?
Dass du mich so reizt, dass du mich so machst?
Y te pones muy peligrosa cuando estamos solos
Und du wirst so gefährlich, wenn wir allein sind
No me puedo resistir
Ich kann nicht widerstehen
Juan José de Luque y Antonella Iguarán
Juan José de Luque und Antonella Iguarán
¡Que se prenda la fiesta!
Lasst die Party starten!
Dimas, José Luis Soto y Darío Duque
Dimas, José Luis Soto und Darío Duque
¡Arriba, pero arriba, pelao', ay, ay, ay!
Auf geht's, aber los, Junge, ay, ay, ay!
Juan Sebastián y Samuel David Pérez
Juan Sebastián und Samuel David Pérez
¡Suénalo, Corán!
Spiel es ab, Corán!
Guillermo Builes y Gary Orozco
Guillermo Builes und Gary Orozco
¡Mis vecinos!
Meine Nachbarn!
Lo más que quiera alejarme no puedo
So sehr ich mich auch entfernen will, ich kann es nicht
Porque vives en mis pensamientos
Weil du in meinen Gedanken lebst
Si me los pego, quiero verte
Wenn ich sie nehme, will ich dich sehen
Solo tus besos me enloquecen
Nur deine Küsse machen mich verrückt
Si me llamas a cualquier hora
Wenn du mich zu jeder Stunde anrufst
Preciso me descontrolas
Brauchst genau dich, du bringst mich aus der Fassung
Quiero olvidarte, pero te veo
Ich will dich vergessen, aber ich sehe dich
Y cambia la historia
Und die Geschichte ändert sich
¿Qué tienes que me emocionas, que me provocas
Was hast du, dass du mich so berührst, dass du mich so reizt
que me pones así?
Dass du mich so machst?
Y te pones muy peligrosa cuando estamos solos
Und du wirst so gefährlich, wenn wir allein sind
No me puedo resistir
Ich kann nicht widerstehen
Me pones mal, muy mal
Du machst mich verrückt, ganz verrückt
Yo me quiero ajuiciar
Ich will vernünftig sein
No, no puedo aguantar
Nein, ich halt es nicht aus
No qué hiciste en
Ich weiß nicht, was du mit mir angestellt hast
Es que me descontrola
Es bringt mich einfach aus der Fassung
Cuando a me besas
Wenn du mich küsst
Estás en mi memoria
Du bist in meiner Erinnerung
¿Cómo te saco de ella?
Wie kriege ich dich da raus?
¿Qué tienes que me provocas, que me emocionas
Was hast du, dass du mich so reizt, dass du mich so berührst
que me pones así?
Dass du mich so machst?
Y te pones muy peligrosa cuando estamos solos
Und du wirst so gefährlich, wenn wir allein sind
No me puedo resistir
Ich kann nicht widerstehen
Juancho y Pipe Abuchaime
Juancho und Pipe Abuchaime
Modistas cien por ciento
Hundertprozentige Schneider
¿Qué tienes que me provocas, que me emocionas
Was hast du, dass du mich so reizt, dass du mich so berührst
que me pones así?
Dass du mich so machst?
Y es que te pones peligro-, ay, ay, ay
Und du wirst gefähr-, ay, ay, ay
No me puedo resistir
Ich kann nicht widerstehen
Me pones mal, muy mal
Du machst mich verrückt, ganz verrückt
Yo me quiero ajuiciar
Ich will vernünftig sein
No, no puedo aguantar
Nein, ich halt es nicht aus
No qué hiciste en
Ich weiß nicht, was du mit mir angestellt hast
En Uribia, Luis Enrique Solano
In Uribia, Luis Enrique Solano
Y mi hermano Billy Vettel
Und mein Bruder Billy Vettel





Writer(s): De La Ossa Baleta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.