Mono Zabaleta feat. Daniel Maestre - Que Tienes Tú - traduction des paroles en russe

Que Tienes Tú - Daniel Maestre , Mono Zabaleta traduction en russe




Que Tienes Tú
Что в тебе такого
Juan Ángel y Carlos Gilberto Junior
Хуан Анхель и Карлос Хильберто Хуниор
Igualitos a su papá
Вылитые папочки
Pero qué vaina lo que estamos viviendo
Но что за дела творятся с нами
Estoy adicto al sabor de tus besos
Я подсел на вкус твоих поцелуев
Estoy pensando seriamente
Я всерьёз подумываю о том,
En comentarte algunas cosas
Чтобы рассказать тебе кое-что
Lo que pasamos diariamente
То, что происходит с нами ежедневно,
Quiero borrarlo de mi historia
Хочу стереть из моей истории
Pero no puedo, cuando te veo
Но не могу, когда я тебя вижу,
Es otra cosa
Всё иначе
¿Qué tienes que me provocas, que me emocionas
Что в тебе такого, что сводишь меня с ума, волнуешь меня,
que me pones así?
Что ты со мной так делаешь?
Y te pones muy peligrosa cuando estamos solos
И ты становишься очень опасной, когда мы одни,
No me puedo resistir
Я не могу устоять
Me pones mal, muy mal
Ты сводишь меня с ума, совсем с ума,
Yo me quiero ajuiciar
Я хочу взять себя в руки,
No, no puedo aguantar
Нет, я не могу больше терпеть,
No qué hiciste en
Не знаю, что ты со мной сделала
¿Qué tienes que me emocionas
Что в тебе такого, что волнуешь меня,
que me provocas, que me pones así?
Сводишь с ума, что ты со мной так делаешь?
Y te pones muy peligrosa cuando estamos solos
И ты становишься очень опасной, когда мы одни,
No me puedo resistir
Я не могу устоять
Juan José de Luque y Antonella Iguarán
Хуан Хосе де Луке и Антонелла Игуаран
¡Que se prenda la fiesta!
Пусть зажжётся вечеринка!
Dimas, José Luis Soto y Darío Duque
Димас, Хосе Луис Сото и Дарио Дуке
¡Arriba, pero arriba, pelao', ay, ay, ay!
Давай, давай же, парень, ай, ай, ай!
Juan Sebastián y Samuel David Pérez
Хуан Себастьян и Самуэль Давид Перес
¡Suénalo, Corán!
Зажигай, Коран!
Guillermo Builes y Gary Orozco
Гильермо Буилес и Гари Ороско
¡Mis vecinos!
Мои соседи!
Lo más que quiera alejarme no puedo
Как бы я ни хотел отдалиться, не могу,
Porque vives en mis pensamientos
Потому что ты живёшь в моих мыслях
Si me los pego, quiero verte
Если я их курю, я хочу видеть тебя,
Solo tus besos me enloquecen
Лишь твои поцелуи сводят меня с ума
Si me llamas a cualquier hora
Если ты позвонишь мне в любое время,
Preciso me descontrolas
Точно, ты выводишь меня из-под контроля
Quiero olvidarte, pero te veo
Хочу забыть тебя, но я вижу тебя,
Y cambia la historia
И история меняется
¿Qué tienes que me emocionas, que me provocas
Что в тебе такого, что волнуешь меня, сводишь с ума,
que me pones así?
Что ты со мной так делаешь?
Y te pones muy peligrosa cuando estamos solos
И ты становишься очень опасной, когда мы одни,
No me puedo resistir
Я не могу устоять
Me pones mal, muy mal
Ты сводишь меня с ума, совсем с ума,
Yo me quiero ajuiciar
Я хочу взять себя в руки,
No, no puedo aguantar
Нет, я не могу больше терпеть,
No qué hiciste en
Не знаю, что ты со мной сделала
Es que me descontrola
Ведь ты выводишь меня из-под контроля,
Cuando a me besas
Когда ты меня целуешь
Estás en mi memoria
Ты в моей памяти,
¿Cómo te saco de ella?
Как мне тебя оттуда стереть?
¿Qué tienes que me provocas, que me emocionas
Что в тебе такого, что сводишь меня с ума, волнуешь меня,
que me pones así?
Что ты со мной так делаешь?
Y te pones muy peligrosa cuando estamos solos
И ты становишься очень опасной, когда мы одни,
No me puedo resistir
Я не могу устоять
Juancho y Pipe Abuchaime
Хуанчо и Пайпе Абучайме
Modistas cien por ciento
Стопроцентные портные
¿Qué tienes que me provocas, que me emocionas
Что в тебе такого, что сводишь меня с ума, волнуешь меня,
que me pones así?
Что ты со мной так делаешь?
Y es que te pones peligro-, ay, ay, ay
И ведь ты становишься опасно-, ай, ай, ай,
No me puedo resistir
Я не могу устоять
Me pones mal, muy mal
Ты сводишь меня с ума, совсем с ума,
Yo me quiero ajuiciar
Я хочу взять себя в руки,
No, no puedo aguantar
Нет, я не могу больше терпеть,
No qué hiciste en
Не знаю, что ты со мной сделала
En Uribia, Luis Enrique Solano
В Урибии, Луис Энрике Солано
Y mi hermano Billy Vettel
И мой брат Билли Феттель





Writer(s): De La Ossa Baleta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.