Monobloco feat. MC Junior & MC Leonardo - Endereço Dos Bailes / Igualdade / Rap Das Armas / Rap Da Felicidade (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Monobloco feat. MC Junior & MC Leonardo - Endereço Dos Bailes / Igualdade / Rap Das Armas / Rap Da Felicidade (Ao Vivo)




Endereço Dos Bailes / Igualdade / Rap Das Armas / Rap Da Felicidade (Ao Vivo)
Адрес вечеринок / Равенство / Рэп об оружии / Рэп о счастье (Вживую)
Aqui no Rio tem mulata e futebol,
Здесь, в Рио, есть мулатки и футбол,
Cerveja, chopp gelado, muita praia e muito sol, é...
Пиво, холодное разливное пиво, много пляжей и много солнца, да...
Tem muito samba, Fla-Flu no Maracanã,
Много самбы, Фла-Флу на Маракане,
Mas também tem muito funk rolando até de manhã
Но также много фанка играет до утра
Vamos juntar o mulão e botar o no baile Dj
Давай соберем толпу и пойдем на вечеринку, диджей
Ê ê ê ah! Peço paz para agitar,
Эй, эй, эй, а! Прошу тишины, чтобы зажечь,
Eu agora vou falar o que você quer escutar
Сейчас я скажу тебе то, что ты хочешь услышать
Ê ê ê ê! Se liga que eu quero ver
Эй, эй, эй, эй! Слушай внимательно, я хочу видеть,
O endereço dos bailes eu vou falar pra você
Адреса вечеринок я скажу тебе
É que de sexta a domingo na Rocinha o morro enche de gatinha
С пятницы по воскресенье в Росинье гора полна красоток,
Que vem pro baile curtir
Которые приходят на вечеринку, чтобы повеселиться
Ouvindo charme, rap, melody ou montagem,
Слушая шарм, рэп, мелоди или миксы,
É funk em cima, é funk embaixo,
Фанк сверху, фанк снизу,
Que eu não sei pra onde ir
Что я не знаю, куда идти
O Vidigal também não fica de fora
Виджигал тоже не остается в стороне
Fim de semana rola um baile shock legal
В выходные там проходит классная шок-вечеринка
A sexta-feira no Galo é consagrada
Пятница там, на Гало, священна
A galera animada faz do baile um festival
Разгоряченная толпа делает из вечеринки фестиваль
Tem outro baile que a galera toda treme
Есть еще одна вечеринка, от которой все дрожат
É no baile do Leme no Morro do Chapéu
Это вечеринка в Леме, на горе Шапеу
Tem na Tijuca um baile que é sem bagunça
В Тижуке есть вечеринка без беспорядков
A galera fica maluca no Morro do Borel
Народ сходит с ума на горе Борель
Ê ê ê ah! Peço paz para agitar,
Эй, эй, эй, а! Прошу тишины, чтобы зажечь,
Eu agora vou falar o que você quer escutar
Сейчас я скажу тебе то, что ты хочешь услышать
Ê ê ê ê! Se liga que eu quero ver
Эй, эй, эй, эй! Слушай внимательно, я хочу видеть,
O endereço dos bailes eu vou falar pra você
Адреса вечеринок я скажу тебе
Eu imploro a igualdade pra viver, doutor
Я лишь молю о равенстве, чтобы жить, доктор,
No meu Brasil
В моей Бразилии,
Que o negro construiu
Которую построили чернокожие
Eu imploro a igualdade pra viver, doutor
Я лишь молю о равенстве, чтобы жить, доктор,
No meu Brasil
В моей Бразилии
A injustiça vem do asfalto pra favela
Несправедливость приходит с асфальта в фавелы
discriminação à vera
Дискриминация по-настоящему
Chegam em cartão postal
Прибывают на открытках,
Em outdoor a burguesia nos revela
На рекламных щитах буржуазия нам показывает,
Que o pobre da favela tem instinto marginal
Что у бедняка из фавел есть преступный инстинкт
E o meu povo quando desce pro trabalho
И мой народ, когда спускается на работу,
Pede a Deus que o proteja
Молится Богу, чтобы он защитил его
Dessa gente ilegal, doutor
От этих незаконных людей, доктор,
Que nos maltrata e que finge não saber
Которые плохо с нами обращаются и притворяются, что не знают,
Que a guerra na favela é um problema social
Что война в фавелах - это социальная проблема
Eu não sou marginal
Я не преступник
Eu imploro a igualdade pra viver, doutor
Я лишь молю о равенстве, чтобы жить, доктор,
No meu Brasil
В моей Бразилии,
Que o negro construiu
Которую построили чернокожие
Eu imploro a igualdade pra viver, doutor
Я лишь молю о равенстве, чтобы жить, доктор,
No meu Brasil
В моей Бразилии
A injustiça tem o colarinho branco
У несправедливости белый воротничок
Usa sapato e tamanco compra tudo que quiser
Носит туфли и сандалии, покупает все, что хочет
Tem limusine, avião, BMW
Имеет лимузин, самолет, BMW
Compra sua imunidade pra agir de
Покупает себе неприкосновенность, чтобы действовать недобросовестно
Enquanto isso os favelados vão sofrendo
Тем временем жители фавел страдают
E por aqui vou escrevendo
И здесь я пишу
E vou cantando a minha dor, doutor
И пою о своей боли, доктор,
Indignado com tanta corrupção
Возмущенный такой коррупцией,
Que maltrata os inocentes e alivia o ladrão
Которая плохо обращается с невинными и облегчает жизнь вору
Com o tal do mensalão
С этим вашим ежемесячным пособием
Eu imploro a igualdade pra viver, doutor
Я лишь молю о равенстве, чтобы жить, доктор,
No meu Brasil
В моей Бразилии,
Que o negro construiu
Которую построили чернокожие
Eu imploro a igualdade pra viver, doutor
Я лишь молю о равенстве, чтобы жить, доктор,
No meu Brasil
В моей Бразилии
Parapapapapapapapa
Параpapapapapapapa
Parapapapapapapapa
Параpapapapapapapa
Paparapaparapapara clak bumm
Paparapaparapapara клац бум
Parapapapapapapapa
Параpapapapapapapa
Metralhadora AR-15 e muito oitão
Автомат AR-15 и много восьмерок
A Entratek com disposição
Entratek в наличии
Vem a super 12 de repetição
Идет супер 12 с перезарядкой
45 que um pistolão
45-й, настоящий пистолет
FMK6, m-16
FMK6, M-16
A pisto UZI, eu vou dizer para vocês
Пистолет-пулемет UZI, я скажу вам,
Que tem 765, 762, e o fuzil da de 2 em 2
Что есть 765, 762, и винтовка стреляет очередями по два
Parapapapapapapapa
Параpapapapapapapa
Parapapapapapapapa
Параpapapapapapapa
Paparapaparapapara clak bumm
Paparapaparapapara клац бум
Parapapapapapapapa
Параpapapapapapapa
Nesse país todo mundo sabe falar
В этой стране все знают,
Que favela é perigosa, lugar ruím de se morar
Что фавелы опасны, плохое место для жизни
é muito criticada por toda a sociedade
Их сильно критикует все общество
Mas existe violência em todo canto da cidade
Но насилие есть везде в городе
Por falta de ensino falta de informação
Из-за отсутствия образования, отсутствия информации
Pessoas compram armas cartuchos de munição
Люди покупают оружие, патроны
Se metendo em qualquer briga ou em qualquer
Ввязываются в любую драку или в любую
Confusão se sentindo protegidas com a arma na mão
Перепалку, чувствуя себя защищенными с оружием в руках
Parapapapapapapapa
Параpapapapapapapa
Parapapapapapapapa
Параpapapapapapapa
Paparapaparapapara clak bumm
Paparapaparapapara клац бум
Parapapapapapapapa
Параpapapapapapapa
Eu quero é ser feliz
Я просто хочу быть счастливым
Andar tranquilamente na favela onde eu nasci, é
Спокойно гулять по фавелам, где я родился, да
E poder me orgulhar
И гордиться собой
E ter a consciência que o pobre tem seu lugar!
И знать, что у бедных есть свое место!
Mas eu quero é ser feliz, feliz, feliz, feliz, feliz onde eu
Но я просто хочу быть счастливым, счастливым, счастливым, счастливым, счастливым там, где я
Nasci, ahn
Родился, а
E poder me orgulhar
И гордиться собой
E ter a consciência que o pobre tem seu lugar!
И знать, что у бедных есть свое место!
Minha cara autoridade
Уважаемый представитель власти,
Eu não sei o que fazer
Я уже не знаю, что делать
Com tanta violência
С таким количеством насилия
Eu sinto medo de viver
Мне страшно жить
Pois moro na favela
Потому что я живу в фавелах
E sou muito desrespeitado
И меня очень не уважают
A tristeza e a alegria que caminham lado a lado
Печаль и радость идут рука об руку
Eu faço uma oração para uma santa protetora
Я молюсь святой защитнице
Mas sou interrompido a tiro de metralhadora
Но меня прерывают выстрелы из автомата
Enquanto os ricos moram numa casa grande e bela
Пока богатые живут в больших красивых домах,
O pobre é humilhado, esculachado na favela
Бедных унижают, оскорбляют в фавелах
não aguento mais essa onda de violência
Я больше не могу выносить эту волну насилия
peço á autoridade um pouco mais de competência
Я просто прошу у властей немного больше компетентности
Eu quero é ser feliz
Я просто хочу быть счастливым
Andar tranquilamente na favela onde eu nasci, é
Спокойно гулять по фавелам, где я родился, да
E poder me orgulhar
И гордиться собой
E ter a consciência que o pobre tem seu lugar!
И знать, что у бедных есть свое место!
Mas eu quero é ser feliz, feliz, feliz, feliz, feliz onde eu
Но я просто хочу быть счастливым, счастливым, счастливым, счастливым, счастливым там, где я
Nasci, ahn
Родился, а
E poder me orgulhar
И гордиться собой
E ter a consciência que o pobre tem seu lugar!
И знать, что у бедных есть свое место!
Diversão hoje em dia, nem pensar
О развлечениях сегодня и речи быть не может
Porque até nos bailes eles vêm nos humilhar
Потому что даже на вечеринках они приходят, чтобы нас унизить
Fica na praça que era tudo tão normal
Раньше на площади все было так нормально
Agora virou moda a violência no local
Теперь насилие стало модным в этом месте
Pessoas inocentes, que não tem nada a ver
Невинные люди, которые ни в чем не виноваты
Estão perdendo o uso e seu direito de viver
Теряют возможность и право жить
Nunca vi cartão postal que se destaque uma favela
Никогда не видел открытки с изображением фавел
vejo paisagem muito linda e muito bela
Вижу только очень красивые пейзажи
Quem vai pro exterior da favela sente saudade
Тот, кто уезжает из фавел, скучает по ним
O gringo vem aqui e não conhece a realidade
Иностранец приезжает сюда и не знает реальности
Vai pra zona sul pra conhecer água de coco
Идет в южную зону, чтобы попробовать кокосовую воду
E o pobre na favela vive passando sufoco
А бедняк в фавелах задыхается
Trocada a presidência, uma nova esperança
Смена президента, новая надежда
Doutrina tempestade, agora eu quero abonânça
Доктрина бури, теперь я хочу изобилия
O povo tem a força, precisa descobrir
У народа есть сила, нужно только ее открыть
Se eles não fazem nada, faremos tudo daqui.
Если они там ничего не делают, мы сделаем все отсюда.
Eu quero é ser feliz
Я просто хочу быть счастливым
Andar tranquilamente na favela onde eu nasci, eh
Спокойно гулять по фавелам, где я родился, да
E poder me orgulhar
И гордиться собой
E ter a consciência que o pobre tem seu lugar!
И знать, что у бедных есть свое место!
Mas eu quero é ser feliz, feliz, feliz, feliz, feliz onde eu
Но я просто хочу быть счастливым, счастливым, счастливым, счастливым, счастливым там, где я
Nasci, ahn
Родился, а
E poder me orgulhar
И гордиться собой
E ter a consciência que o pobre tem seu lugar!
И знать, что у бедных есть свое место!
E poder me orgulhar
И гордиться собой
E ter a consciência que o pobre tem seu lugar!
И знать, что у бедных есть свое место!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.