Paroles et traduction Monobloco feat. Diogo Nogueira - Nasci para Morrer de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nasci para Morrer de Amor
Рожден, чтобы умереть от любви
Me
beija,
me
beija
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня
Me
abraça
e
me
beija,
meu
bem
Обними
меня
и
поцелуй,
моя
хорошая
Me
beija,
me
beija
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня
Me
abraça
e
me
beija,
meu
bem
Обними
меня
и
поцелуй,
моя
хорошая
Diz
que
bem
me
quer,
meu
amor
Скажи,
что
любишь
меня,
моя
любовь
Que
teu
coração
é
uma
flor
Что
твое
сердце
– цветок
Vem
embelezar
meu
jardim
Приди
и
укрась
мой
сад
Quero
ver
estrelas
no
céu
Хочу
видеть
звезды
на
небе
Enche
a
minha
boca
de
mel
Наполни
мой
рот
медом
Jura
que
não
vive
sem
mim
Поклянись,
что
не
можешь
жить
без
меня
Não
deixa
o
sonho
do
amor
morrer
Не
дай
мечте
о
любви
умереть
Me
beija,
eu
nasci
pra
morrer
de
amor
Поцелуй
меня,
я
рожден,
чтобы
умереть
от
любви
Você
é
o
encanto
do
meu
viver
Ты
– очарование
моей
жизни
Me
beija,
eu
nasci
pra
morrer
de
amor
Поцелуй
меня,
я
рожден,
чтобы
умереть
от
любви
O
carnaval
é
mais
quente
que
o
sol
Карнавал
жарче
солнца
E
o
nosso
amor
pega
fogo
também
И
наша
любовь
тоже
горит
огнем
Se
o
meu
olhar
te
deseja,
você
me
deseja
Если
мой
взгляд
желает
тебя,
ты
желаешь
меня
Me
abraça
e
me
beija,
meu
bem
Обними
меня
и
поцелуй,
моя
хорошая
Se
o
meu
olhar
te
deseja,
você
me
deseja
Если
мой
взгляд
желает
тебя,
ты
желаешь
меня
Me
abraça
e
me
beija,
meu
bem
(beija-me)
Обними
меня
и
поцелуй,
моя
хорошая
(поцелуй
меня)
Me
beija,
me
beija
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня
Me
abraça
e
me
beija,
meu
bem
Обними
меня
и
поцелуй,
моя
хорошая
Me
beija,
me
beija
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня
Me
abraça
e
me
beija,
meu
bem
Обними
меня
и
поцелуй,
моя
хорошая
Diz
que
bem
me
quer,
meu
amor
Скажи,
что
любишь
меня,
моя
любовь
Que
teu
coração
é
uma
flor
Что
твое
сердце
– цветок
Vem
embelezar
meu
jardim
Приди
и
укрась
мой
сад
Quero
ver
estrelas
no
céu
Хочу
видеть
звезды
на
небе
Enche
a
minha
boca
de
mel
Наполни
мой
рот
медом
Jura
que
não
vive
sem
mim
Поклянись,
что
не
можешь
жить
без
меня
Não
deixa
o
sonho
do
amor
morrer
Не
дай
мечте
о
любви
умереть
Me
beija,
eu
nasci
pra
morrer
de
amor
Поцелуй
меня,
я
рожден,
чтобы
умереть
от
любви
Você
é
o
encanto
do
meu
viver
Ты
– очарование
моей
жизни
Me
beija,
eu
nasci
pra
morrer
de
amor
Поцелуй
меня,
я
рожден,
чтобы
умереть
от
любви
O
carnaval
é
mais
quente
que
o
sol
(vamo
beijar)
Карнавал
жарче
солнца
(давай
целоваться)
E
o
nosso
amor
pega
fogo
também
И
наша
любовь
тоже
горит
огнем
Se
o
meu
olhar
te
deseja,
você
me
deseja
Если
мой
взгляд
желает
тебя,
ты
желаешь
меня
Me
abraça
e
me
beija,
meu
bem
Обними
меня
и
поцелуй,
моя
хорошая
Se
o
meu
olhar
te
deseja,
você
me
deseja
Если
мой
взгляд
желает
тебя,
ты
желаешь
меня
Me
abraça
e
me
beija,
meu
bem
('vambora,
no
gogó)
Обними
меня
и
поцелуй,
моя
хорошая
(давай,
во
все
горло)
Me
beija,
me
beija
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня
Me
abraça
e
me
beija,
meu
bem
(me
beija)
Обними
меня
и
поцелуй,
моя
хорошая
(поцелуй
меня)
Me
beija,
me
beija
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня
Me
abraça
e
me
beija,
meu
bem
Обними
меня
и
поцелуй,
моя
хорошая
(Se
não
me
beijar
eu
vou
morrer)
(Если
не
поцелуешь,
я
умру)
Se
o
meu
olhar
te
deseja,
você
me
deseja
Если
мой
взгляд
желает
тебя,
ты
желаешь
меня
Me
abraça
e
me
beija,
meu
bem,
(ai
que
delícia)
Обними
меня
и
поцелуй,
моя
хорошая,
(ах,
какая
сладость)
Me
beija,
me
beija
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня
Me
abraça
e
me
beija,
meu
bem
Обними
меня
и
поцелуй,
моя
хорошая
Me
beija,
me
beija
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня
Me
abraça
e
me
beija,
meu
bem
Обними
меня
и
поцелуй,
моя
хорошая
Me
beija,
me
beija
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня
Me
abraça
e
me
beija,
meu
bem
Обними
меня
и
поцелуй,
моя
хорошая
(É
Monobloco,
mané)
(Это
Monobloco,
парень)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Da Cruz Filho Arlindo, Lattari Jose Franco, Quintao Mauricio Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.