Paroles et traduction Monobloco - Domingo / Bom, Bonito e Barato
Domingo / Bom, Bonito e Barato
Domingo / Good, Pretty and Cheap
Vem
a
janela
ver
o
sol
nascer
Come
to
the
window
to
see
the
sun
rise
Na
sutileza
do
amanhecer
In
the
subtlety
of
the
dawn
Um
lindo
dia
se
anuncia
A
beautiful
day
is
announced
Veja
o
despertar
da
natureza
See
the
awakening
of
nature
Olha,
amor,
quanta
beleza
Look,
my
love,
how
beautiful
O
domingo
é
de
alegria
Sunday
is
a
day
of
joy
No
Rio,
colorido
pelo
sol,
In
Rio,
colored
by
the
sun,
As
morenas
na
praia
que
gingam
The
brunettes
on
the
beach
sway
No
samba
e
no
meu
futebol
In
the
samba
and
my
football
Veleiros
que
passeiam
pelo
mar
Sailboats
that
sail
through
the
sea
E
as
pipas
vão
bailando
pelo
ar
And
the
kites
dance
in
the
air
E
no
cenário
de
tão
lindo
matiz
And
in
the
scenery
of
such
a
beautiful
hue
O
carioca
segue
o
caminho
feliz
The
Carioca
follows
the
happy
path
Vai
o
sol
e
a
lua
traz
no
manto
The
sun
goes
and
the
moon
brings
in
its
cloak
Novas
cores,
mais
canto,
New
colors,
more
songs,
A
noite
é
maravilhosa
The
night
is
wonderful
E
o
povo
na
boite
ou
gafieira
And
the
people
in
the
nightclub
or
dance
hall
Esquece
da
segunda-feira
Forget
about
Monday
Nesta
cidade
formosa
In
this
beautiful
city
Há
os
que
vão
pra
mata,
There
are
those
who
go
to
the
forest,
Pra
cachoeira
ou
pro
mar
To
the
waterfall
or
to
the
sea
Mas
eu
que
sou
do
samba
But
I,
who
am
from
samba,
Vou
pro
terreiro
sambar.
I'll
go
to
the
dance
floor
to
dance.
Com
toda
minha
simpatia
With
all
my
sympathy
Um
visual
de
alegria
A
visual
of
joy
Cante
comigo
essa
canção
de
amor
Sing
this
love
song
with
me
Sou
a
comunicação
I
am
the
communication
Não
tenho
luxo
e
nem
riqueza
I
have
no
luxury
and
no
wealth
Há
simplicidade
e
beleza
There
is
simplicity
and
beauty
Na
festa
do
meu
coração
In
the
feast
of
my
heart
O
meu
bonito
é
barato
My
beautiful
is
cheap
O
meu
bonito
é
barato
My
beautiful
is
cheap
Da
simpatia,
o
retrato
Of
sympathy,
the
portrait
Do
povo
no
carnaval
Of
the
people
in
the
carnival
Obrigado
madrinha
Portela
Thank
you
godmother
Portela
Que
me
ajudou
a
caminhar
Who
helped
me
to
walk
E
onde
andei
And
where
I
walked
Pelos
caminhos
meu
nome
deixei
I
left
my
name
along
the
way
Nos
confins
de
Vila
Monte
In
the
confines
of
Vila
Monte
Com
um
sorriso
de
esperança
With
a
smile
of
hope
Na
Praça
Onze
delirei
In
Praça
Onze
I
raved
Domingo,
na
sutileza
do
amanhecer
Sunday,
in
the
subtlety
of
the
dawn
Meu
colorido
encantou
você
My
colors
enchanted
you
O
que
será?,
O
que
será?
What
will
it
be,
what
will
it
be?
E
outra
vez
na
passarela
And
once
again
on
the
catwalk
Colorida
e
tão
singela
Colorful
and
so
simple
O
sangue
novo
faz
toda
gente
vibra
The
new
blood
makes
everyone
vibrate
Sou
eu,
sou
eu
It's
me,
it's
me
Trazendo
felicidade
Bringing
happiness
Trazendo
felicidade
Bringing
happiness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bento Jocedes Jorge, Jorge Sebastiao Ferreira, Edson Da Silva Monteiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.