Monobloco - Maneiras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Monobloco - Maneiras




Maneiras
The Ways
Se eu quiser fumar, eu fumo
If I wanna smoke, I smoke
Se eu quiser beber, eu bebo
If I wanna drink, I drink
Eu pago tudo que eu consumo
I pay for everything I consume
Com o suor do meu emprego
With my own hard-earned sweat
Confusão eu não arrumo
I don't cause any trouble
Mas também não peço arrego
But I ask for you to not hold me back
Eu um dia me aprumo
I'll get myself together one day
Pois tenho no meu apego
Because I have faith in my values
Eu posso ter chamego
I can only love
Com quem me faz cafuné
Those who care for me
Como o vampiro e o morcego
Like the vampire and the bat
É o homem e a mulher
It's the man and the woman
O meu linguajar é nato
My language is natural
Eu não estou falando grego
I'm not speaking Greek
Eu tenho amores e amigos de fato
I have true loves and friends
Nos lugares onde eu chego
In every place I go
Eu estou descontraído
I'm relaxed
Não que eu tivesse bebido
It's not because I'm drunk
E nem que eu tivesse fumado
Or that I've been smoking
Pra falar de vida alheia
But to talk about your life
Mas digo sinceramente
But I'll say it sincerely
Na vida, a coisa mais feia
In life, the ugliest thing
É gente que vive chorando
Is people who complain
De barriga cheia
With a full stomach
É gente que vive chorando
Is people who complain
De barriga cheia
With a full stomach
É gente que vive chorando
Is people who complain
De barriga cheia (se eu quiser)
With a full stomach (if I want)
Se eu quiser fumar, eu fumo
If I wanna smoke, I smoke
Se eu quiser beber, eu bebo
If I wanna drink, I drink
Eu pago tudo que eu consumo
I pay for everything I consume
Com o suor do meu emprego
With my own hard-earned sweat
Confusão eu não arrumo
I don't cause any trouble
Mas também não peço arrego
But I ask for you to not hold me back
Eu um dia me aprumo
I'll get myself together one day
Pois tenho no meu apego
Because I have faith in my values
Eu posso ter chamego
I can only love
Com quem me faz cafuné
Those who care for me
Como o vampiro e o morcego
Like the vampire and the bat
É o homem e a mulher
It's the man and the woman
O meu linguajar é nato
My language is natural
Eu não estou falando grego
I'm not speaking Greek
Eu tenho amores e amigos de fato
I have true loves and friends
Nos lugares onde eu chego
In every place I go
Eu estou descontraído
I'm relaxed
Não que eu tivesse bebido
It's not because I'm drunk
E nem que eu tivesse fumado
Or that I've been smoking
Pra falar de vida alheia
But to talk about your life
Mas digo sinceramente
But I'll say it sincerely
Na vida, a coisa mais feia
In life, the ugliest thing
É gente que vive chorando
Is people who complain
De barriga cheia
With a full stomach
É gente que vive chorando
Is people who complain
De barriga cheia
With a full stomach
É gente que vive chorando
Is people who complain
De barriga cheia
With a full stomach
É gente que vive chorando
Is people who complain
De barriga cheia
With a full stomach
É gente que vive chorando
Is people who complain
De barriga cheia
With a full stomach






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.