Paroles et traduction Monobloco - Um Dia de Domingo
Um Dia de Domingo
A Sunday Afternoon
Eu
preciso
te
falar
I
need
to
talk
to
you
Te
encontrar
de
qualquer
jeito
Find
you
somehow
Pra
sentar
e
conversar
To
sit
and
talk
Depois
andar
de
encontro
ao
vento
Then
walk
into
the
wind
Eu
preciso
respirar
I
need
to
breathe
O
mesmo
ar
que
te
rodeia
The
same
air
that
surrounds
you
E
na
pele
quero
ter
And
on
my
skin
I
want
O
mesmo
sol
que
te
bronzeia
The
same
sun
that
tans
you
Eu
preciso
te
tocar
I
need
to
touch
you
E
outra
vez
te
ver
sorrindo
And
once
again
see
you
smiling
E
voltar
num
sonho
lindo
And
return
to
a
beautiful
dream
Já
não
dá
mais
pra
viver
It's
no
longer
possible
to
live
Um
sentimento
sem
sentido
A
feeling
without
meaning
Eu
preciso
descobrir
I
need
to
discover
A
emoção
de
estar
contigo
The
excitement
of
being
with
you
Ver
o
sol
amanhecer
To
watch
the
sun
rise
E
ver
a
vida
acontecer
And
to
see
life
happening
Como
um
dia
de
domingo
Like
a
Sunday
afternoon
Faz
de
conta
que
ainda
é
cedo
Pretend
it's
still
early
Tudo
vai
ficar
por
conta
da
emoção
Let's
leave
everything
to
be
ruled
by
emotion
Faz
de
conta
que
ainda
é
cedo
Pretend
it's
still
early
E
deixa
falar
a
voz
do
coração
And
let
the
voice
of
our
hearts
speak
Faz
de
conta
que
ainda
é
cedo
Pretend
it's
still
early
Tudo
vai
ficar
por
conta
da
emoção
Let's
leave
everything
to
be
ruled
by
emotion
Faz
de
conta
que
ainda
é
cedo
Pretend
it's
still
early
E
deixa
falar
a
voz
do
coração
And
let
the
voice
of
our
hearts
speak
Eu
preciso
te
falar
I
need
to
talk
to
you
Te
encontrar
de
qualquer
jeito
Find
you
somehow
Pra
sentar
e
conversar
To
sit
and
talk
Depois
andar
de
encontro
ao
vento
Then
walk
into
the
wind
Eu
preciso
respirar
I
need
to
breathe
O
mesmo
ar
que
te
rodeia
The
same
air
that
surrounds
you
E
na
pele
quero
ter
And
on
my
skin
I
want
O
mesmo
sol
que
te
bronzeia
The
same
sun
that
tans
you
Eu
preciso
te
tocar
I
need
to
touch
you
E
outra
vez
te
ver
sorrindo
And
once
again
see
you
smiling
E
voltar
num
sonho
lindo
And
return
to
a
beautiful
dream
Já
não
dá
mais
pra
viver
It's
no
longer
possible
to
live
Um
sentimento
sem
sentido
A
feeling
without
meaning
Eu
preciso
descobrir
I
need
to
discover
A
emoção
de
estar
contigo
The
excitement
of
being
with
you
Ver
o
sol
amanhecer
To
watch
the
sun
rise
E
ver
a
vida
acontecer
And
to
see
life
happening
Como
um
dia
de
domingo
Like
a
Sunday
afternoon
Faz
de
conta
que
ainda
é
cedo
Pretend
it's
still
early
Tudo
vai
ficar
por
conta
da
emoção
Let's
leave
everything
to
be
ruled
by
emotion
Faz
de
conta
que
ainda
é
cedo
Pretend
it's
still
early
E
deixa
falar
a
voz
do
coração
And
let
the
voice
of
our
hearts
speak
Faz
de
conta
que
ainda
é
cedo
Pretend
it's
still
early
Tudo
vai
ficar
por
conta
da
emoção
Let's
leave
everything
to
be
ruled
by
emotion
Faz
de
conta
que
ainda
é
cedo
Pretend
it's
still
early
E
deixa
falar
a
voz
do
coração
And
let
the
voice
of
our
hearts
speak
Eu
preciso
te
falar
I
need
to
talk
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Massadas, Mihail Plopschi, Michael Sullivan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.