Paroles et traduction Monobloco - Um Dia de Domingo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Dia de Domingo
Воскресный день
Eu
preciso
te
falar
Мне
нужно
тебе
сказать,
Te
encontrar
de
qualquer
jeito
Встретиться
с
тобой
любой
ценой,
Pra
sentar
e
conversar
Чтобы
сесть
и
поговорить,
Depois
andar
de
encontro
ao
vento
А
потом
идти
навстречу
ветру.
Eu
preciso
respirar
Мне
нужно
дышать
O
mesmo
ar
que
te
rodeia
Тем
же
воздухом,
что
и
ты,
E
na
pele
quero
ter
И
на
коже
хочу
ощущать
O
mesmo
sol
que
te
bronzeia
То
же
солнце,
что
тебя
ласкает.
Eu
preciso
te
tocar
Мне
нужно
к
тебе
прикоснуться
E
outra
vez
te
ver
sorrindo
И
снова
увидеть
твою
улыбку,
E
voltar
num
sonho
lindo
И
вернуться
в
прекрасный
сон.
Já
não
dá
mais
pra
viver
Я
больше
не
могу
жить
Um
sentimento
sem
sentido
С
бессмысленным
чувством.
Eu
preciso
descobrir
Мне
нужно
открыть
A
emoção
de
estar
contigo
Волнение
от
того,
что
я
с
тобой.
Ver
o
sol
amanhecer
Видеть,
как
восходит
солнце,
E
ver
a
vida
acontecer
И
видеть,
как
жизнь
происходит,
Como
um
dia
de
domingo
Как
в
воскресный
день.
Faz
de
conta
que
ainda
é
cedo
Представь,
что
еще
рано,
Tudo
vai
ficar
por
conta
da
emoção
Все
будет
зависеть
от
эмоций.
Faz
de
conta
que
ainda
é
cedo
Представь,
что
еще
рано,
E
deixa
falar
a
voz
do
coração
И
дай
говорить
голосу
сердца.
Faz
de
conta
que
ainda
é
cedo
Представь,
что
еще
рано,
Tudo
vai
ficar
por
conta
da
emoção
Все
будет
зависеть
от
эмоций.
Faz
de
conta
que
ainda
é
cedo
Представь,
что
еще
рано,
E
deixa
falar
a
voz
do
coração
И
дай
говорить
голосу
сердца.
Eu
preciso
te
falar
Мне
нужно
тебе
сказать,
Te
encontrar
de
qualquer
jeito
Встретиться
с
тобой
любой
ценой,
Pra
sentar
e
conversar
Чтобы
сесть
и
поговорить,
Depois
andar
de
encontro
ao
vento
А
потом
идти
навстречу
ветру.
Eu
preciso
respirar
Мне
нужно
дышать
O
mesmo
ar
que
te
rodeia
Тем
же
воздухом,
что
и
ты,
E
na
pele
quero
ter
И
на
коже
хочу
ощущать
O
mesmo
sol
que
te
bronzeia
То
же
солнце,
что
тебя
ласкает.
Eu
preciso
te
tocar
Мне
нужно
к
тебе
прикоснуться
E
outra
vez
te
ver
sorrindo
И
снова
увидеть
твою
улыбку,
E
voltar
num
sonho
lindo
И
вернуться
в
прекрасный
сон.
Já
não
dá
mais
pra
viver
Я
больше
не
могу
жить
Um
sentimento
sem
sentido
С
бессмысленным
чувством.
Eu
preciso
descobrir
Мне
нужно
открыть
A
emoção
de
estar
contigo
Волнение
от
того,
что
я
с
тобой.
Ver
o
sol
amanhecer
Видеть,
как
восходит
солнце,
E
ver
a
vida
acontecer
И
видеть,
как
жизнь
происходит,
Como
um
dia
de
domingo
Как
в
воскресный
день.
Faz
de
conta
que
ainda
é
cedo
Представь,
что
еще
рано,
Tudo
vai
ficar
por
conta
da
emoção
Все
будет
зависеть
от
эмоций.
Faz
de
conta
que
ainda
é
cedo
Представь,
что
еще
рано,
E
deixa
falar
a
voz
do
coração
И
дай
говорить
голосу
сердца.
Faz
de
conta
que
ainda
é
cedo
Представь,
что
еще
рано,
Tudo
vai
ficar
por
conta
da
emoção
Все
будет
зависеть
от
эмоций.
Faz
de
conta
que
ainda
é
cedo
Представь,
что
еще
рано,
E
deixa
falar
a
voz
do
coração
И
дай
говорить
голосу
сердца.
Eu
preciso
te
falar
Мне
нужно
тебе
сказать,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Massadas, Mihail Plopschi, Michael Sullivan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.