Paroles et traduction Monogem - Take It Slow
Let
the
night
come
in
Пусть
войдет
ночь.
Turn
the
lights
down
low
Приглуши
свет.
I
feel
it
on
my
skin
Я
чувствую
это
на
своей
коже.
But
the
time
just
go
Но
время
просто
идет.
Hurry
up,
I
really
want
you
to
Поторопись,
я
очень
этого
хочу.
Somebody
who
can
show
me
a
thing
or
two
Кто-нибудь,
кто
может
мне
кое-что
показать.
And
what
I
really
wanna
know
is
И
вот
что
я
действительно
хочу
знать
Can
we
take
it
slow?
Мы
можем
не
торопиться?
Oh,
can
you
take
it
slow,
my
baby?
О,
ты
можешь
не
спешить,
детка?
Can
we
take
it
slow?
Мы
можем
не
торопиться?
Can
I
show
you
what
I
need
tonight?
Могу
я
показать
тебе,
что
мне
нужно
сегодня
вечером?
Getting
late,
can
we
start
to
feel
everything?
Уже
поздно,
можем
ли
мы
начать
чувствовать
все?
And
in
it
as
it
feels
so
real
И
в
нем
как
будто
все
так
реально
Hurry
up,
I
really
want
this
Поторопись,
я
действительно
хочу
этого.
Something
to
hold
on
to,
to
feel
me
Что-то,
за
что
можно
держаться,
чувствовать
меня.
And
every
night
I
want
a
little
bit
of
this
И
каждую
ночь
я
хочу
немного
этого.
Can
we
take
it
slow?
Мы
можем
не
торопиться?
Oh,
can
you
take
it
slow,
my
baby?
О,
ты
можешь
не
спешить,
детка?
Can
we
take
it
slow?
Мы
можем
не
торопиться?
Can
I
show
you
what
I
need
tonight?
Могу
я
показать
тебе,
что
мне
нужно
сегодня
вечером?
Can
we
slow
it
down?
Можем
ли
мы
притормозить?
No
one
else
around
Вокруг
никого.
We
can
turn
it
down,
oh
oh
oh
Мы
можем
сделать
это
потише,
о-о-о
Gotta
slow
it
down
Нужно
притормозить
No
one
else
around
Вокруг
никого.
We
can
turn
it
down,
oh
oh
oh
Мы
можем
сделать
это
потише,
о-о-о
Gotta
slow
it
down
Нужно
притормозить
No
one
else
around
Вокруг
никого.
We
can
turn
it
down
Мы
можем
отказаться
от
этого.
Can
we
take
it
slow?
Мы
можем
не
торопиться?
Oh,
can
you
take
it
slow,
my
baby?
О,
ты
можешь
не
спешить,
детка?
Can
we
take
it
slow?
Мы
можем
не
торопиться?
Can
I
show
you
what
I
need
tonight?
Могу
я
показать
тебе,
что
мне
нужно
сегодня
вечером?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Dyer, Nate Lotz, Jennifer Hirsh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.