Paroles et traduction Monogem feat. INSTRUM - Gone (INSTRUM Remix) [feat. INSTRUM]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gone (INSTRUM Remix) [feat. INSTRUM]
Ушла (INSTRUM Remix) [feat. INSTRUM]
You
may
think
this
is
just
another
night
Ты
можешь
думать,
что
это
просто
очередная
ночь
You
ought
to
see
you
sent
me
into
overdrive
Тебе
стоит
увидеть,
как
ты
меня
взбесил
You
said
that
I
can
have
the
moon
and
stars
Ты
говорил,
что
я
могу
получить
луну
и
звезды
Go
ahead,
you
are
not
getting
far
Давай,
далеко
ты
не
уйдешь
You
say
you
still
want
it,
you
and
me
Ты
говоришь,
что
все
еще
хочешь
этого,
ты
и
я
Midnight
drive,
I'm
done
so
let
it
be
Полночная
поездка,
я
закончила,
так
тому
и
быть
I
am
gone
cause
I
can
do
it
better
Я
ушла,
потому
что
я
могу
справиться
лучше
All
alone,
you'll
never
gonna
get
it,
beat
it
В
полном
одиночестве,
ты
никогда
этого
не
получишь,
проваливай
Goodbye,
no
matter
what
do
you
say
Прощай,
неважно,
что
ты
скажешь
I
am
gone
cause
I
can
do
it
better
on
my
own
Я
ушла,
потому
что
я
могу
справиться
лучше
сама
I
am
gone
cause
I
can
do
it
better
Я
ушла,
потому
что
я
могу
справиться
лучше
All
alone,
you'll
never
gonna
get
it,
beat
it
В
полном
одиночестве,
ты
никогда
этого
не
получишь,
проваливай
Goodbye,
no
matter
what
do
you
say
Прощай,
неважно,
что
ты
скажешь
I
am
gone
cause
I
can
do
it
better
on
my
own
Я
ушла,
потому
что
я
могу
справиться
лучше
сама
I
am
gone
cause
I
can
do
it
better
Я
ушла,
потому
что
я
могу
справиться
лучше
All
alone,
you'll
never
gonna
get
it,
beat
it
В
полном
одиночестве,
ты
никогда
этого
не
получишь,
проваливай
Goodbye,
no
matter
what
do
you
say
Прощай,
неважно,
что
ты
скажешь
I
am
gone
cause
I
can
do
it
better
on
my
own
Я
ушла,
потому
что
я
могу
справиться
лучше
сама
Move
along,
Двигайся
дальше,
You
waste
my
precious
time
Ты
тратишь
мое
драгоценное
время
you
dropped
the
ball
ты
упустил
свой
шанс
even
tough
you
said
you'd
try
хотя
ты
говорил,
что
попытаешься
You
said
you
will
always
be
around
Ты
говорил,
что
всегда
будешь
рядом
You
broke
the
rules,
Ты
нарушил
правила,
Now
it's
time
to
shut
it
down
Теперь
пришло
время
покончить
с
этим
You
say
you
still
wanted
you
and
me
Ты
говоришь,
что
все
еще
хочешь
нас
Midnight
drive,
I'm
done
so
let
it
be
Полночная
поездка,
с
меня
хватит,
так
тому
и
быть
I
am
gone
cause
I
can
do
it
better
Я
ушла,
потому
что
я
могу
справиться
лучше
All
alone,
you'll
never
gonna
get
it,
beat
it
В
полном
одиночестве,
ты
никогда
этого
не
получишь,
проваливай
Goodbye,
no
matter
what
do
you
say
Прощай,
неважно,
что
ты
скажешь
I
am
gone
cause
I
can
do
it
better
on
my
own
Я
ушла,
потому
что
я
могу
справиться
лучше
сама
I
am
gone
cause
I
can
do
it
better
Я
ушла,
потому
что
я
могу
справиться
лучше
All
alone,
you'll
never
gonna
get
it,
beat
it
В
полном
одиночестве,
ты
никогда
этого
не
получишь,
проваливай
Goodbye,
no
matter
what
do
you
say
Прощай,
неважно,
что
ты
скажешь
I
am
gone
cause
I
can
do
it
better
on
my
own
Я
ушла,
потому
что
я
могу
справиться
лучше
сама
You
say
You
still
wanted
you
and
me
Ты
говоришь,
что
все
еще
хочешь
нас
Don't
you
know
I'm
done
so
let
it
be
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
закончила,
так
тому
и
быть
You
say
You
still
wanted
you
and
me
Ты
говоришь,
что
все
еще
хочешь
нас
Don't
you
know
I'm
done
so
let
it
be
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
закончила,
так
тому
и
быть
I
am
gone
cause
I
can
do
it
better
Я
ушла,
потому
что
я
могу
справиться
лучше
All
alone,
you'll
never
gonna
get
it,
beat
it
В
полном
одиночестве,
ты
никогда
этого
не
получишь,
проваливай
Goodbye,
no
matter
what
do
you
say
Прощай,
неважно,
что
ты
скажешь
I
am
gone
cause
I
can
do
it
better
on
my
own
Я
ушла,
потому
что
я
могу
справиться
лучше
сама
I
am
gone
cause
I
can
do
it
better
Я
ушла,
потому
что
я
могу
справиться
лучше
All
alone,
you'll
never
gonna
get
it,
beat
it
В
полном
одиночестве,
ты
никогда
этого
не
получишь,
проваливай
Goodbye,
no
matter
what
do
you
say
Прощай,
неважно,
что
ты
скажешь
I
am
gone
cause
I
can
do
it
better
on
my
own
Я
ушла,
потому
что
я
могу
справиться
лучше
сама
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter (us 1) Case
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.