Paroles et traduction Monogrenade - La marge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
sens
que
mon
pouls
s'accélère
I
feel
my
pulse
quicken
Je
sens
l'encre
se
vider
dans
la
mer
I
feel
the
ink
draining
into
the
sea
Je
pense
à
toi,
Je
pense
à
une
trève
I
think
of
you,
I
think
of
a
truce
La
pression
monte
et
je
ne
peux
rien
y
faire
The
pressure
is
rising
and
there's
nothing
I
can
do
Mais
peut-être
qu'eux
ils
savent
comment
dompter
les
nuages
But
maybe
they
know
how
to
tame
the
clouds
Mais
moi
je
reste
sur
la
marge
But
I
stay
on
the
sidelines
Mélange
de
mazout
et
de
sel
A
mix
of
fuel
oil
and
salt
File
et
fige
dans
mes
veines
Stirs
and
congeals
in
my
veins
Le
jours
s'enchaînent
et
les
instant
s'éteignent
The
days
follow
each
other
and
the
moments
flicker
out
Mais
peut-être
qu'eux
ils
savent
comment
dompter
les
nuages
But
maybe
they
know
how
to
tame
the
clouds
Mais
moi
je
reste
sur
la
marge
But
I
stay
on
the
sidelines
Mais
qu'est-ce
qui
m'arrive
But
what's
happening
to
me
Tout
dérive
Everything
is
drifting
away
Je
sens
que
mon
pouls
s'accélère
I
feel
my
pulse
quicken
Je
sens
que
mon
pouls
s'accélère
I
feel
my
pulse
quicken
Je
sens
que
mon
pouls
s'accélère
I
feel
my
pulse
quicken
Je
sens
que
mon
pouls
s'accélère
I
feel
my
pulse
quicken
La
marge
s'affaisse
The
edge
is
collapsing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pigeon Jean Michel
Album
Tantale
date de sortie
01-03-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.