Paroles et traduction Monoir feat. June - We Had Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Had Love
У нас была любовь
So
young,
we
never
knew
Мы
были
так
молоды,
мы
и
не
знали,
Our
love
was
a
bird,
and
baby,
it
flew.
Что
наша
любовь
была
птицей,
и,
милый,
она
улетела.
Away
from
us,
in
the
sky's
so
blue.
Прочь
от
нас,
в
небеса
такие
голубые.
Blue
as
the
heart,
I
left
in
you
Голубые,
как
сердце,
которое
я
оставила
в
тебе.
You
said
you
wanted
me
to
stay,
Ты
говорил,
что
хочешь,
чтобы
я
осталась,
That
I
would
never
go
away.
Что
я
никогда
не
уйду.
You
asked
me:
Please,
Don't
leave
me
babe.
Ты
просил
меня:
"Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
милый."
You
held
my
hand
and
how
you
begged.
Ты
держал
меня
за
руку
и
так
умолял.
You
said
you
wanted
me
to
stay,
Ты
говорил,
что
хочешь,
чтобы
я
осталась,
That
I
would
never
go
away.
Что
я
никогда
не
уйду.
You
asked
me:
Please,
Don't
leave
me
babe.
Ты
просил
меня:
"Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
милый."
You
held
my
hand
and
how
you
begged.
Ты
держал
меня
за
руку
и
так
умолял.
We
had
love,
we
had
love,
we
had
love,
У
нас
была
любовь,
у
нас
была
любовь,
у
нас
была
любовь,
And
then
we
lost
it.
А
потом
мы
ее
потеряли.
We
had
love,
we
had
love,
we
had
love,
У
нас
была
любовь,
у
нас
была
любовь,
у
нас
была
любовь,
And
then
we
lost
it.
А
потом
мы
ее
потеряли.
(Lost
it,
lost
it
and
then
we
lost
it.
(Потеряли,
потеряли,
а
потом
мы
ее
потеряли.
Lost
it,
lost
it
and
then
we
lost
it.
Потеряли,
потеряли,
а
потом
мы
ее
потеряли.
Lost
it,
lost
it
and
then
we
lost
it.
Потеряли,
потеряли,
а
потом
мы
ее
потеряли.
Lost
it,
lost
it
and
then
we
lost
it.)
Потеряли,
потеряли,
а
потом
мы
ее
потеряли.)
Now,
it's
all
lost.
There's
no
need
to
cry.
Теперь
все
потеряно.
Нет
смысла
плакать.
We
had
it
good.
We
were
so
high.
Нам
было
хорошо.
Мы
были
так
высоко.
Up
in
the
sky,
baby
you're
my...
Высоко
в
небе,
милый,
ты
мой...
Please,
Don't
you
ask,
don't
ask
me
why
.
Пожалуйста,
не
спрашивай,
не
спрашивай
меня
почему.
You
said
you
wanted
me
to
stay,
Ты
говорил,
что
хочешь,
чтобы
я
осталась,
That
I
would
never
go
away.
Что
я
никогда
не
уйду.
You
asked
me:
Please,
Don't
leave
me
babe.
Ты
просил
меня:
"Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
милый."
You
held
my
hand
and
how
you
begged.
Ты
держал
меня
за
руку
и
так
умолял.
You
said
you
wanted
me
to
stay,
Ты
говорил,
что
хочешь,
чтобы
я
осталась,
That
I
would
never
go
away.
Что
я
никогда
не
уйду.
You
asked
me:
Please,
Don't
leave
me
babe.
Ты
просил
меня:
"Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
милый."
You
held
my
hand
and
how
you
begged.
Ты
держал
меня
за
руку
и
так
умолял.
We
had
love,
we
had
love,
we
had
love,
У
нас
была
любовь,
у
нас
была
любовь,
у
нас
была
любовь,
And
then
we
lost
it.
А
потом
мы
ее
потеряли.
We
had
love,
we
had
love,
we
had
love,
У
нас
была
любовь,
у
нас
была
любовь,
у
нас
была
любовь,
And
then
we
lost
it.
А
потом
мы
ее
потеряли.
We
had
love,
we
had
love,
we
had
love,
У
нас
была
любовь,
у
нас
была
любовь,
у
нас
была
любовь,
And
then
we
lost
it.
А
потом
мы
ее
потеряли.
And
darling,
after
all
this
time...
И,
дорогой,
спустя
все
это
время...
If
we
would
ever
meet,
we'd
be
two
strangers
passing
by
with
all
this
things.
Если
бы
мы
когда-нибудь
встретились,
мы
были
бы
двумя
незнакомцами,
проходящими
мимо
со
всем
этим
багажом.
You
look
at
me.
I
look
at
you.
Ты
смотришь
на
меня.
Я
смотрю
на
тебя.
There's
nothing
in
between.
Между
нами
ничего
нет.
It's
only
me
and
only
you.
Есть
только
я
и
только
ты.
We
had
love,
we
had
love,
we
had
love,
У
нас
была
любовь,
у
нас
была
любовь,
у
нас
была
любовь,
And
then
we
lost
it.
А
потом
мы
ее
потеряли.
We
had
love,
we
had
love,
we
had
love,
У
нас
была
любовь,
у
нас
была
любовь,
у
нас
была
любовь,
And
then
we
lost
it.
А
потом
мы
ее
потеряли.
We
had
love,
we
had
love,
we
had
love,
У
нас
была
любовь,
у
нас
была
любовь,
у
нас
была
любовь,
And
then
we
lost
it.
А
потом
мы
ее
потеряли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CRISTIAN NICOLAE TARCEA, CRISTINA TANASE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.