Paroles et traduction Monolink - Rearrange My Mind (Nicole Moudaber Remix Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rearrange My Mind (Nicole Moudaber Remix Edit)
Перестрой Мой Разум (Nicole Moudaber Remix Edit)
These
walls
have
been
aging
slowly
Эти
стены
медленно
стареют,
My
body
keeps
aging
fast
Мое
тело
стареет
быстро.
I
wasn't
made
to
be
here
Я
не
был
создан
быть
здесь,
I
wasn't
build
to
last
Я
не
был
создан,
чтобы
выдержать.
So
I
woke
up
at
midnight
Так
что
я
проснулся
в
полночь,
Sweat
running
down
my
cheek
Пот
стекает
по
моей
щеке.
I
died
in
the
hands
of
time
Я
умер
в
руках
времени,
Can
you
rearrange
my
mind?
Можешь
перестроить
мой
разум?
These
walls
have
been
aging
slowly
Эти
стены
медленно
стареют,
My
body
keeps
aging
fast
Мое
тело
стареет
быстро.
I
wasn't
made
to
be
here
Я
не
был
создан
быть
здесь,
I
wasn't
build
to
last
Я
не
был
создан,
чтобы
выдержать.
So
I
woke
up
at
midnight
Так
что
я
проснулся
в
полночь,
Sweat
running
down
my
cheek
Пот
стекает
по
моей
щеке.
I
died
in
the
hands
of
time
Я
умер
в
руках
времени,
Can
you
rearrange
my
mind?
Можешь
перестроить
мой
разум?
Can
you
rearrange
my
mind?
(these
walls
have
been
aging
slowly)
Можешь
перестроить
мой
разум?
(эти
стены
медленно
стареют)
Can
you
rearrange
my
mind?
(my
body
keeps
aging
fast)
Можешь
перестроить
мой
разум?
(мое
тело
стареет
быстро)
Can
you
rearrange
my
mind?
(I
wasn't
made
to
be
here)
Можешь
перестроить
мой
разум?
(я
не
был
создан
быть
здесь)
Can
you
rearrange
my
mind?
(I
wasn't
build
to
last)
Можешь
перестроить
мой
разум?
(я
не
был
создан,
чтобы
выдержать)
Can
you
rearrange
my
mind?
(so
I
woke
up
at
midnight)
Можешь
перестроить
мой
разум?
(так
что
я
проснулся
в
полночь)
Can
you
rearrange
my
mind?
(sweat
running
down
my
cheek)
Можешь
перестроить
мой
разум?
(пот
стекает
по
моей
щеке)
Can
you
rearrange
my
mind?
(I
died
in
the
hands
of
time)
Можешь
перестроить
мой
разум?
(я
умер
в
руках
времени)
Can
you
rearrange
my
mind?
Можешь
перестроить
мой
разум?
These
walls
have
been
aging
slowly
Эти
стены
медленно
стареют,
My
body
keeps
aging
fast
Мое
тело
стареет
быстро.
I
wasn't
made
to
be
here
Я
не
был
создан
быть
здесь,
I
wasn't
build
to
last
Я
не
был
создан,
чтобы
выдержать.
So
I
woke
up
at
midnight
Так
что
я
проснулся
в
полночь,
Sweat
running
down
my
cheek
Пот
стекает
по
моей
щеке.
I
died
in
the
hands
of
time
Я
умер
в
руках
времени,
Can
you
rearrange
my
mind?
Можешь
перестроить
мой
разум?
These
walls
have
been
aging
slowly
Эти
стены
медленно
стареют,
Can
you
rearrange
my
mind?
Можешь
перестроить
мой
разум?
I
wasn't
made
to
be
here
Я
не
был
создан
быть
здесь,
Can
you
rearrange
my
mind?
Можешь
перестроить
мой
разум?
So
I
woke
up
at
midnight
Так
что
я
проснулся
в
полночь,
Can
you
rearrange
my
mind?
Можешь
перестроить
мой
разум?
I
died
in
the
hands
of
time
Я
умер
в
руках
времени,
Can
you
rearrange
my
mind?
Можешь
перестроить
мой
разум?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NILS-STEFFEN LINCK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.