Monolink - Riverman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Monolink - Riverman




Riverman
Речной человек
In the land of golden trees,
В стране золотых деревьев,
Where the wind sings its melodies.
Где ветер поет свои мелодии.
Lives a man, on the shore,
Живет человек на берегу,
With no need for more.
Ему больше ничего не нужно.
And he sleeps on the riverside
И он спит на берегу реки,
With his silent mind open wide
С безмолвным, широко открытым разумом.
He hears what they mean
Он слышит, что они значат,
The voices of the stream
Голоса потока.
So read my reflections
Так прочти мои мысли,
And hear what they're whispering for
И услышь, о чем они шепчут.
Oh take me to your river
О, забери меня к своей реке,
And teach me to worry no more
И научи меня больше не волноваться.
"Not" a story that's not been told
Не история, которую не рассказывали,
The man keeps growing old
Человек продолжает стареть.
And he sees it all as one
И он видит все как одно целое,
In the water, in the sun
В воде, на солнце.
In the land of fallen leaves
В стране опавших листьев,
Sits that man underneath the trees
Сидит этот человек под деревьями.
And he'll take me when he goes
И он заберет меня, когда уйдет,
Wherever the water flows
Туда, куда течет вода.
Now read my reflection
Теперь прочти мои мысли,
And hear what it's whispering for
И услышь, о чем они шепчут.
Take me to your river
Забери меня к своей реке,
And teach me to worry no more
И научи меня больше не волноваться.





Writer(s): NILS-STEFFEN LINCK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.