Paroles et traduction Monolink - Swallow
Thought
that
i
saw
you
in
a
bar
Мне
показалось,
что
я
видел
тебя
в
баре,
Sat
in
the
corner,
Ты
сидела
в
углу,
Just
to
watch
you
from
the
far
Я
наблюдал
за
тобой
издалека.
I
lost
your
face
and
fell
asleep
Я
потерял
твое
лицо
и
уснул,
Into
a
dream
of
echoed
voices
from
the
deep
Погрузившись
в
сон
с
эхом
голосов
из
глубины.
Oooooh
you
swallow
me
inside
Оооо,
ты
поглощаешь
меня,
Like
the
dark
swallows
the
light
Как
тьма
поглощает
свет,
When
I'm
drowning
in
your
sea
Когда
я
тону
в
твоем
море,
Ooooh
the
ocean
that
I've
cried
Оооо,
океан,
в
котором
я
топил
свои
печали,
Running
back
into
my
eyes
Возвращается
в
мои
глаза.
For
I'm
not
the
one
you
need
Ведь
я
не
тот,
кто
тебе
нужен.
So
i
woke
when
night
was
gone
Я
проснулся,
когда
ночь
закончилась,
Thought
that
i
dream
I
found
the
reason
to
move
on
Мне
приснилось,
будто
я
нашел
причину
двигаться
дальше.
I
lost
the
words
i
had
to
say
Я
забыл
слова,
которые
хотел
сказать,
Fell
like
into
the
dream
i
had
the
other
day
Как
будто
снова
оказался
в
том
сне,
что
видел
на
днях.
Oooooh
you
swallow
me
inside
Оооо,
ты
поглощаешь
меня,
Like
the
dark
swallows
the
light
Как
тьма
поглощает
свет,
When
I'm
drowning
in
your
sea
Когда
я
тону
в
твоем
море,
Ooooh
the
ocean
that
I've
cried
Оооо,
океан,
в
котором
я
топил
свои
печали,
Running
back
into
my
eyes
Возвращается
в
мои
глаза.
For
I'm
not
the
one
you
need
Ведь
я
не
тот,
кто
тебе
нужен.
Now
I
don't
know
where
to
go,
Теперь
я
не
знаю,
куда
идти,
No
I
don't
know
where
to
go
Нет,
я
не
знаю,
куда
идти.
Can
you
Show
me
where
to
go
Покажи
мне,
куда
идти,
No
I
don't
know
where
to
go
Нет,
я
не
знаю,
куда
идти.
Can
you
Show
me
where
to
go
Покажи
мне,
куда
идти.
Now
that
i
saw
you
in
a
bar
Теперь,
когда
я
увидел
тебя
в
баре,
Sat
in
the
corner,
Ты
сидела
в
углу,
Just
to
watch
you
from
the
far
Я
наблюдал
за
тобой
издалека.
I
lost
your
face
and
fell
asleep
Я
потерял
твое
лицо
и
уснул,
Into
my
dream
of
rising
colors
from
the
deep
Погрузившись
в
сон
с
восходящими
красками
из
глубины.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nils-steffen Linck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.