Mononc' Serge feat. Anonymus - La chute du dollar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mononc' Serge feat. Anonymus - La chute du dollar




La chute du dollar
The Fall of the Dollar
André Montmorency et les chutes Montmorency
André Montmorency and the Montmorency Falls
N'ont pas plus rapport que Patrick Huard et la chute du huard
Have no more connection than Patrick Huard and the fall of the dollar
Et Thérèse est une bacaisse qui se fout que le dollar baisse
And Thérèse is a broad who doesn't care that the dollar is falling
Alors je baisse mes Levi's et baise cette bacaisse épaisse
So I lower my Levi's and bed this broad
Mais dès que ma semence a giclé entre ses reins
But as soon as my seed gushes between her thighs
Je repense au dollar et je panique soudain
I think of the dollar and I suddenly panic
J'ai beau essayer de l'oublier dans le sexe
I try to forget it in sex
Rien à faire, la chute du dollar me laisse toujours perplexe
But it's no use, the fall of the dollar always leaves me perplexed
Alors je cours au bureau de change et en moins d'un quart d'heure
So I run to the currency exchange and in less than a quarter of an hour
Je change toutes mes valeurs pour d'l'argent Canadian Tire
I exchange all my values for Canadian Tire money
Canadian Tire
Canadian Tire
Canadian Tire
Canadian Tire
La monnaie la plus stable c'est l'argent Canadian Tire
The most stable currency is Canadian Tire money
Canadian Tire
Canadian Tire
Canadian Tire
Canadian Tire
C'est la devise que préconisent tous les investisseurs
It's the currency that all investors recommend
Je me branle très souvent devant un vingt piastres
I often masturbate in front of a twenty
C'est si bon de voir la reine et de lui v'nir dans face
It's so good to see the queen and come all over her face
Puis je vais au dépanneur travaille une belle adolescente
Then I go to the convenience store where a beautiful teenager works
Et je paye avec la piastre encore toute dégoulinante
And I pay with the still-dripping loonie
Je m'achète une Molson Canadian
I buy myself a Molson Canadian
Parce que j'aime beaucoup sa broue et sa bouteille brune
Because I love its beer and its brown bottle
Je me sacre bien que le huard chute de seconde en seconde
I don't give a damn that the loonie is falling by the second
Moi, je n'ai qu'des billets d'20, je n'ai pas de piastre ronde
I only have twenty-dollar bills, I don't have any round loonies
Mais surtout dans mon coffre-fort caché dans ma demeure
But most of all, in my safe hidden in my home
Il y a des liasses et des liasses et des liasses
There are bundles and bundles and bundles
De piastres Canadian Tire
Of Canadian Tire money
Canadian Tire tu m'émoustilles
Canadian Tire, you make me tingle
Je me sens tout mouillé comme une petite fille
I feel all wet like a little girl
Je frétille comme une anguille transpercée d'une aiguille
I wriggle like an eel pierced by a needle
J'oscille comme une bille sur une allée de quille
I wobble like a marble on a bowling alley
Dans ton grand stationnement je suis rêvassant
In your big parking lot, I'm lost in a daydream
Je pense à toutes les dépenses que je ferai en entrant
I think of all the things I'm going to buy when I go inside
Canadian Tire
Canadian Tire
Canadian Tire
Canadian Tire
La monnaie la plus stable c'est l'argent Canadian Tire
The most stable currency is Canadian Tire money
Canadian Tire
Canadian Tire
Canadian Tire
Canadian Tire
C'est la devise que préconisent tous les investisseurs
It's the currency that all investors recommend





Writer(s): Serge Robert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.