Paroles et traduction Mononc' Serge feat. Anonymus - Môman Dion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
nuit
dernière
j'ai
fait
un
rêve
épouvantable
Прошлой
ночью
мне
приснился
ужасный
сон
J'étais
une
pomme
de
terre
de
St-Ammarbre
Я
был
картошкой
из
Сент-Аммабр
Arrachée
á
ma
terre
natale
Вырванный
из
родной
земли
Déportée
á
Montréal
Депортированный
в
Монреаль
Un
gros
camion
me
dompe
á
Station
de
télévision
Огромный
грузовик
свалил
меня
у
телестудии
Les
caméras
tournent
Камеры
работают
On
fait
jouer
la
p'tite
toune
Включают
музычку
Puis
le
bourreau
fait
son
apparition
И
тут
появляется
палач
Oh
non
c'est
maman
Dion
О
нет,
это
мамочка
Дион
La
cruche
m'épluche
Ведьма
меня
чистит
La
torche
m'écorche
Факел
меня
обжигает
Puis
dans
l'eau
bouillante
elle
me
plonge
Потом
в
кипяток
она
меня
бросает
Quel
horrible
songe
Какой
ужасный
кошмар
Je
me
réveille
en
sueur
Я
просыпаюсь
в
поту
Je
tremble
de
frayeur
Я
дрожу
от
страха
Pour
me
remettre
d'aplomb
Чтобы
прийти
в
себя
Je
me
traîne
jusqu'au
salon
Я
тащусь
в
гостиную
J'appuie
sur
le
piton
Нажимаю
на
кнопку
Mais
là
malédiction
Но
вот
проклятье
Oh
non
c'est
maman
Dion
О
нет,
это
мамочка
Дион
On
croit
á
la
folie
Кажется,
я
схожу
с
ума
Je
sors
de
mon
logis
Выбегаю
из
дома
Et
je
me
réfugie
И
нахожу
убежище
J'machète
un
Player's
king
size
Покупаю
Player's
king
size
Mais
á
côté
d'la
caisse
Но
рядом
с
кассой
Elle
est
lá
qui
me
guête
Она
там,
поджидает
меня
à
la
une
d'Echo-Vedette
На
первой
полосе
Echo-Vedette
Fuck
you
fuck
you
fuck
you
fuck
you
maman
Dion
Да
пошла
ты,
да
пошла
ты,
да
пошла
ты,
да
пошла
ты,
мамочка
Дион
Fuck
you
fuck
you
fuck
you
fuck
you
maman
Dion
Да
пошла
ты,
да
пошла
ты,
да
пошла
ты,
да
пошла
ты,
мамочка
Дион
Fuck
tes
recettes
К
черту
твои
рецепты
Pis
fuck
tes
chaudrons
И
к
черту
твои
кастрюли
Maman
Dion
fait
des
tartes
aux
fraises
Мамочка
Дион
печет
клубничные
пироги
Elles
fait
des
tartes
aux
framboises
Она
печет
малиновые
пироги
Elle
fait
des
tartes
qui
nous
enchantent
Она
печет
пироги,
которые
нас
очаровывают
Elle
a
même
déjà
fait
une
tarte
qui
chante
Она
даже
как-то
испекла
поющий
пирог
J'men
va
chez
ma
mère
Я
иду
к
маме
Elle
m'fais
une
tourtière
Она
готовит
мне
мясной
пирог
Elle
m'dit:
Ca
va
être
bon
Она
говорит:
"Будет
вкусно"
J'ai
pris
ça
á
"maman
Dion"
Я
взяла
это
у
"мамочки
Дион"
Non
non
non
Нет,
нет,
нет
Comment
fuire
maman
Dion
Как
сбежать
от
мамочки
Дион
Une
seule
solution
semble
sure
Только
одно
решение
кажется
верным
La
fuite
dans
les
drogues
dures
Побег
в
тяжелые
наркотики
Je
cours
chez
mon
posher
Бегу
к
своему
барыге
J'passe
devant
le
club
de
danseurs
Прохожу
мимо
стрип-клуба
Qui
c'est
que
j'voie
faire
la
queue
Кого
я
вижу
в
очереди
Maman
Dion
s'en
avoir
des
queues
Мамочка
Дион,
а
ей
нравятся
очереди
Je
drope
23 buvards
Кидаю
2-3
марки
J'ai
des
hallucinations
У
меня
галлюцинации
Qui
c'est
que
je
voie
dans
mes
cauchemars
Кого
я
вижу
в
своих
кошмарах
Encore
maman
Dion,
non
Снова
мамочку
Дион,
нет
Fuck
you
fuck
you
fuck
you
fuck
you
maman
Dion
Да
пошла
ты,
да
пошла
ты,
да
пошла
ты,
да
пошла
ты,
мамочка
Дион
Fuck
you
fuck
you
fuck
you
fuck
you
maman
Dion
Да
пошла
ты,
да
пошла
ты,
да
пошла
ты,
да
пошла
ты,
мамочка
Дион
Fuck
tes
recettes
К
черту
твои
рецепты
Pis
fuck
tes
chaudrons
И
к
черту
твои
кастрюли
Si
nous
ne
prenons
pas
nos
précautions
Если
мы
не
будем
осторожны
Si
nous
ne
faisons
pas
attention
Если
мы
не
будем
внимательны
Comme
maman
Dion,
Stéphane
Dion,
Lise
Dion
et
Benoît
Dion
le
gars
de
son
Как
мамочка
Дион,
Стефан
Дион,
Лиз
Дион
и
Бенуа
Дион,
звукорежиссер
Un
jour
nous
serons
Однажды
мы
все
станем
Il
y
aura
l'affaire
á
radion
По
радио
будут
говорить
о
деле
George
W.
Dion
Джорджа
В.
Диона
Luc
Plamondion
Люка
Пламондиона
Gérard
Depardion
Жерара
Депардиона
Lundion,
mardion,
mercredion
Понедионик,
втордионик,
средионик
Nous
en
ferons
des
rigodions
Мы
будем
смеяться
над
ними
Jeudion,
vendredion,
samedion
Четвердионик,
пятнидионик,
субботионик
Nous
en
ferons
le
discodion
Мы
устроим
дискотеку
Nous
ferons
des
manifestations
où
nous
scanderons
non
non
non
non
Мы
будем
устраивать
демонстрации,
на
которых
будем
скандировать
нет,
нет,
нет,
нет
Non
á
la
mondialisation
Нет
глобализации
Non
á
la
mondialisation
Нет
глобализации
Non
á
la
mondialisation
Нет
глобализации
Mondialisation
Глобализация
Mondialisation
Глобализация
Mondiadiadiadiadiadiadiadiondiondiondiondiondionlisation
Глобалидиадиадиадиадиадиадиадиондиондиондионлизация
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serge Robert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.