Paroles et traduction Mononc' Serge feat. Anonymus - Sébastien Benoît
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sébastien Benoît
Sébastien Benoit
Moi
il
y
a
des
gens
que
je
n'aime
pas
There
are
people
I
just
don't
like,
Sans
qu'il
n'aie
fait
quoi
que
ce
soit
Even
though
they
haven't
done
anything
wrong.
Dès
que
je
les
voie
je
ne
les
aime
pas
As
soon
as
I
see
them,
I
dislike
them,
C'est
comme
sa
je
ne
sais
pas
pourquoi
It's
like
that,
I
don't
know
why.
- Euhhh
J'ai
dla
misère
a
comprendre
- Uhhh,
I'm
having
trouble
understanding,
Qui
cé
que
t'aime
pas
donne
moé
un
exemple!
Who
you
don't
like,
give
me
an
example!
- Euh
comme
sa,
jpourrais
donner
un
nom
- Uh,
like
that,
I
could
give
a
name,
Mais
je
ne
voudrais
pas
nuire
à
sa
réputation
But
I
wouldn't
want
to
hurt
their
reputation.
- Ohh
Ohh
Ohhh
pourquoi
tu
fuck
- Ohh
Ohh
Ohhh
why
do
you
fuck,
On
va
pas
le
repèté
sa
va
rester
dans
l'truck
We're
not
gonna
repeat
it,
it'll
stay
in
the
truck.
- NON
j'veux
rien
savoir!
- NO,
I
don't
want
to
know!
-Ok
d'abord
si
t'es
welling,
on
t'amène
aux
danseuses
-Ok,
first,
if
you're
willing,
we'll
take
you
to
the
dancers,
Pis
on
te
paye
une
tite
ligne!
And
we'll
buy
you
a
little
line!
- Ahhhh
siboire!
La
cé
un
autre
histoire!
- Ahhhh
damn!
Now
that's
a
different
story!
C'est
plus
fort
que
moi
It's
stronger
than
me,
Moi
je
naime
pas
I
don't
like,
Sébastien
Benoit
Sébastien
Benoit.
Sa
face
sa
voix
ou
les
deux
a
la
fois
His
face,
his
voice,
or
both
at
the
same
time,
À
CKOI
ou
à
Radio-Canada
At
CKOI
or
Radio-Canada,
J'ai
meme
essayer
de
l'aimer
mais
s'en
vain
I
even
tried
to
like
him,
but
in
vain,
Peine
perdue
Waste
of
time,
Je
ne
l'aime
point!
I
don't
like
him!
MOI
JE
N'AIME
PAS
SÉBASTIEN
BENOIT!
I
DON'T
LIKE
SÉBASTIEN
BENOIT!
Lets
go
tout
le
monde
on
chante
ensemble
Let's
go
everyone,
let's
sing
together,
MOI
JE
N'AIME
PAS
SÉBASTIEN
BENOIT!
I
DON'T
LIKE
SÉBASTIEN
BENOIT!
On
chante
en
coeur!!
Sing
from
the
heart!!
MOI
JE
N'AIME
PAS
SÉBASTIEN
BENOIT!
I
DON'T
LIKE
SÉBASTIEN
BENOIT!
Heille
allez
vous
chanter
modite
marde!
Hey,
sing
you
damn
shit!
NON
ON
CHANTERA
PO!!!
NO
WE
WON'T
SING
SHIT!!!
Parce
que
nous
autres
on
aime
Sébas
Because
we
love
Sébas,
En
entrevue
yé
efficace
yé
capoté
bin
raide!
In
interviews,
he's
efficient,
he's
crazy
good!
L'été
on
va
aux
foufounnes
électriques
avec
les
gars
In
the
summer,
we
go
to
the
electric
foufounes
with
the
guys,
D'Overbass
Voidvod
et
Ghulusnatic
From
Overbass,
Voivod
and
Ghoulunatics,
Bref
une
gang
de
vrai!
In
short,
a
real
gang!
On
boit
dla
biere!
Pis
on
regarde
Sébas
sur
un
écran
géant
We
drink
beer!
And
we
watch
Sébas
on
a
giant
screen,
Pis
après
l'émission
en
direct
And
after
the
live
show,
On
passe
des
reprises
enregistrées
sur
cassettes
We
play
reruns
recorded
on
cassettes,
Cé
capoté!
Dans
le
milieu
des
métalleux
Sébas
est
tres
respecté!
It's
crazy!
In
the
metalhead
community,
Sébas
is
highly
respected!
- Bin
voyons
les
gars,
vous
me
niaisez
la!
- Come
on
guys,
you're
kidding
me!
- Bin
oui
criss
d'épaix!
- Yeah,
damn
right!
- On
est
pas
des
fifs!
- We're
not
sissies!
- Jva
te
casser
la
yeule!
- I'll
kick
your
ass!
- Ah
la
jvous
reconnait!
- Ah,
now
I
recognize
you!
MOI
JE
NAIME
PAS
SÉBASTIEN
BENOIT
I
DON'T
LIKE
SÉBASTIEN
BENOIT
MOI
JE
NAIME
PAS
SÉBASTIEN
BENOIT
I
DON'T
LIKE
SÉBASTIEN
BENOIT
Ça
ne
m'empeche
pas
de
dormir
It
doesn't
keep
me
up
at
night,
Mais
sa
fait
tout
de
meme
du
bien
de
le
dire
But
it
still
feels
good
to
say
it.
Au
fond
je
ne
l'hailli
pas
tant
que
sa
Deep
down,
I
don't
hate
him
that
much,
Tout
simplement,
je
ne
l'aime
pas!
I
simply
don't
like
him!
MOI
JE
NAIME
PAS
SÉBASTIEN
BENOIT
I
DON'T
LIKE
SÉBASTIEN
BENOIT
MOI
JE
NAIME
PAS
SÉBASTIEN
BENOIT
I
DON'T
LIKE
SÉBASTIEN
BENOIT
MOI
JE
NAIME
PAS
SÉBASTIEN
BENOIT
I
DON'T
LIKE
SÉBASTIEN
BENOIT
AHHHHHH!!!!!!
AHHHHHH!!!!!!
ON
L'AIME
PÔÔÔÔ!!!!
WE
DON'T
LIKE
HIMMM!!!!
Sébastien
Benoit
Sébastien
Benoit
Sébastien
Benoit
Sébastien
Benoit
(Voix
de
Sébastien
Benoit)
(Voice
of
Sébastien
Benoit)
Ah
bien
s'était
très
bon,
yen
na
du
talent
sorti
Ah
well,
that
was
very
good,
there's
some
talent
coming
out.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serge Robert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.