Mononc' Serge - Coupe Couillard - traduction des paroles en allemand

Coupe Couillard - Mononc' Sergetraduction en allemand




Coupe Couillard
Couillards Kahlschlag
Il annonce d'emblée ses couleurs
Er bekennt von Anfang an Farbe
Rouge Sheila Copps et brun enveloppe
Rot Sheila Copps und Umschlagbraun
C'est la coqueluche de tous les boss croches qui crossent
Er ist der Liebling aller krummen Bosse, die betrügen
Le général fantoche des grosses poches
Der Marionettengeneral der dicken Taschen
Tous les magouilleux et les escrocs
Alle Trickser und Betrüger
Rassemblés sous la bannière des libéraux
Versammelt unter dem Banner der Liberalen
Lui passent la hache et lui disent: Hey, le gros plein d'soupe
Geben ihm die Axt und sagen: Hey, du fetter Suppentopf
Fais un Magnota de toi-même, enweille, coupe!
Mach einen Magnotta aus dir, los, schneide!
Vas-y, coupe Couillard, coupe Couillard
Los, schneid, Couillard, schneid, Couillard
Enweille coupe Couillard, coupe Couillard
Los, schneid, Couillard, schneid, Couillard
Coupe Couillard, coupe Couillard
Schneid, Couillard, schneid, Couillard
Enweille coupe Couillard, coupe Couillard
Los, schneid, Couillard, schneid, Couillard
Comme a'ec des dents de castor
Wie mit Biberzähnen
Vas-y, coupe Couillard
Los, schneid, Couillard
Mardi, chu allé au Lafleur
Dienstag war ich bei Lafleur
J'ai commandé un trio hot dog, patate liqueur
Ich bestellte ein Trio: Hotdog, Pommes, Limo
Quand mon snack est arrivé, j'ai capoté rare
Als mein Snack ankam, bin ich echt ausgeflippt
C'était le trio Bolduc-Barrette-Couillard
Es war das Trio Bolduc-Barrette-Couillard
Barrette, c'était la patate graisseuse
Barrette, das waren die fettigen Pommes
Bolduc, c'était la boisson gazeuse
Bolduc, das war das Sprudelgetränk
Et Couillard qu'y faut jamais sous-estimer
Und Couillard, den man nie unterschätzen darf
C'était le roteux dans un pain steamé
War der Rülpser im gedämpften Brötchen
J'ai tout mangé même si c'tait dégueulasse
Ich hab alles gegessen, obwohl es widerlich war
J'ai eu des crampes atroces et pis j'ai eu la chiasse
Ich bekam schreckliche Krämpfe und dann Durchfall
On va tous l'avoir pour quatre années encore
Wir werden ihn noch vier Jahre lang haben
Avec au pouvoir la gang à Couillard
Mit der Couillard-Bande an der Macht
Vas-y, coupe Couillard, coupe Couillard
Los, schneid, Couillard, schneid, Couillard
Ah! Oui, coupe Couillard, coupe Couillard
Ah! Ja, schneid, Couillard, schneid, Couillard
Enweille Couillard sors la scie à chaîne
Los, Couillard, hol die Kettensäge raus
Fais d'la place pour le pipeline
Mach Platz für die Pipeline
Ménage pas tes efforts, vas-y coupe Couillard
Spar nicht mit deinen Anstrengungen, los, schneid, Couillard
Toujours pour le patronat
Immer da für die Arbeitgeber
Toujours pour le Canada
Immer da für Kanada
Toujours la pour la mafia
Immer da für die Mafia
Toujours plus fort, vas-y Couillard
Immer stärker, los, Couillard
Vas-y, coupe Couillard, coupe Couillard
Los, schneid, Couillard, schneid, Couillard
Ah! Oui, coupe Couillard, coupe Couillard
Ah! Ja, schneid, Couillard, schneid, Couillard
Coupe des services, coupe des postes
Kürz Dienste, streich Stellen
Entr' une coup' de menteries pis une coup' de crosses
Zwischen ein paar Lügen und ein paar Betrügereien
Et ce n'est qu'un départ, vas-y, coupe Couillard
Und das ist erst der Anfang, los, schneid, Couillard
Oui, y va n'avoir encore, vas-y coupe Couillard
Ja, es wird noch mehr geben, los, schneid, Couillard





Writer(s): Serge Robert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.