Mononc' Serge - Hitler Robert - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mononc' Serge - Hitler Robert




Hitler Robert
Гитлер Роберт
Les granolas font chier avec leur macramé
Эти хиппи достали своим макраме,
Leurs grands vêtements fleuris et leur air abruti
Своей цветастой одеждой и придурковатым видом.
Et comme s'ils n'étaient pas assez nombreux ici-bas
И как будто их и так мало на этом свете,
Font des enfants à qui ils donnent des noms de granolas
Они рожают детей и дают им хипповые имена.
Soleil Laflamme, Pluie Gauthier, Marie-Québec
Солнце Лафлам, Дождь Готье, Мари-Квебек
Morissette, Arbre Laforêt, Humus Langevin
Мориссетт, Дерево Лафоре, Перегной Ланжевен.
Ce sont des noms ridicules qui font chier
Это нелепые имена, которые меня бесят.
Pour faire contrepoids à ces noms granolas
Чтобы уравновесить эти хипповые имена,
Moé si j'ai un enfant je lui donnerai un nom méchant
Если у меня будет ребенок, я дам ему злое имя.
Moé si j'ai un fils je l'appellerai pas Fabrice ni Patrice
Если у меня будет сын, я не назову его Фабрис или Патрис.
Je vais le nommer:
Я назову его:
Hitler Robert, Hitler Robert,
Гитлер Роберт, Гитлер Роберт,
Hitler Robert, Hitler Robert
Гитлер Роберт, Гитлер Роберт.
Si les granolas peuvent donner aux leurs des noms de fleurs
Если хиппи могут давать своим детям имена цветов,
Et le vétérinaire donner aux siens des noms de chiens
А ветеринары своим - имена собак,
Si les communistes peuvent donner des noms communs aux leurs
Если коммунисты могут давать своим общие имена,
Moé qui suis heavy, si j'en ai, j'appellerai mon premier
То я, как металлист, если у меня будет ребенок, назову своего первенца
Hitler
Гитлером.
C'est mon droit de parent
Это мое родительское право.
Fuck you si vous êtes pas contents
Идите к черту, если вы недовольны.
Hitler Robert, Hitler Robert,
Гитлер Роберт, Гитлер Роберт,
Hitler Robert, Hitler Robert
Гитлер Роберт, Гитлер Роберт.
Mon exemple ne manqueras sûrement pas de faire
Мой пример наверняка станет
Boule de neige
Заразительным,
Si bien que dans quelques années dans tous les collèges
Так что через несколько лет во всех колледжах,
Quand le professeur va prendre les présences
Когда преподаватель будет делать перекличку,
Ça ne sera pas rare qu'on entende:
Не редко можно будет услышать:
Pinochet Robitaille?
Пиночет Робитай?
- Présent.
- Здесь.
- Pol Pot Massicote?
- Пол Пот Массикот?
- Présent.
- Здесь.
- Staline Nguyen?
- Сталин Нгуен?
- Présent.
- Здесь.
- Saddam Lapalme?
- Саддам Лапальм?
- Présent.
- Здесь.
- Hitler Robert?...Hitler Robert?...HITLER ROBERT?
- Гитлер Роберт?...Гитлер Роберт?...ГИТЛЕР РОБЕРТ?
Hitler Robert a foxé
Гитлер Роберт сбежал,
Il s'est encore défilé
Он опять прогулял.
Malgré toutes les remontrances
Несмотря на все выговоры,
Il multiplie les absences
Он продолжает прогуливать.
Au lieu d'aller à l'école
Вместо того, чтобы ходить в школу,
Comme les autres petits mongols
Как другие маленькие придурки,
Il joue aux jeux vidéo
Он играет в видеоигры,
Il vole des revues pornos
Ворует порножурналы,
Il va fumer en cachette
Курит втихаря,
Met d'la marde d'ins boîtes à lettres
Кладет дерьмо в почтовые ящики,
Il va péter les tires
Прокалывает шины
De l'auto du directeur
Машины директора.
Malgré tous les coups de strap
Несмотря на все ремни,
Il ne change pas de cap
Он не меняется.
Il s'entête dans sa dérape
Он упорствует в своем падении,
Impossible qu'on le réchappe
Его невозможно спасти.
Il est nul, il est nul, il est nul, oui, oui
Он ничтожество, он ничтожество, он ничтожество, да, да.
Hitler Robert, Hitler Robert,
Гитлер Роберт, Гитлер Роберт,
Hitler Robert, Hitler Robert,
Гитлер Роберт, Гитлер Роберт,
Hitler Robert!
Гитлер Роберт!





Writer(s): Serge Robert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.