Mononc' Serge - Révolution conservatrice - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mononc' Serge - Révolution conservatrice




Révolution conservatrice
Conservative Revolution
Dans ce monde le rap et le franglais
In this world where rap and French slang
Ont contaminé les esprits
Have infected the minds
On le croyait disparu à jamais
We thought it was gone forever
L′amour sacré de la patrie
The sacred love of the motherland
Mais voilà qu'à la faveur de l′ombre
But now, under cover of darkness
Il est en train de renaître
He is being reborn
Les entendez-vous de sous leur tombe
Can you hear them from beneath their graves
Les cris de joie de nos ancêtres
The cries of joy of our ancestors
Les rigodons et les sets carrés
The square dances and sets
Qui étaient l'objet de mépris
Who were the object of contempt
Détrônent ces rythmes étrangers
Throne these foreign rhythms
Qui nous avaient envahi
Who had invaded us
L'auréole qu′on avait arrachée
The aura that had been torn from
Aux vieux héros de chez nous
The old heroes of our country
Sans plus attendre est restituée
Without waiting any longer, it is restored
À Duplessis et au chanoine Groulx
To Duplessis and Canon Groulx
C′est le retour de Séraphin Poudrier
It's the return of Séraphin Poudrier
Et de Menaud, maître draveur
And Menaud, master draveur
On remet de l'eau dans les bénitiers
We put water back in the fonts
Et à l′antenne le Jour du Seigneur
And on the antenna the Day of the Lord
Le fruit est mûr, il était plus que temps que s'accomplisse
The fruit is ripe, it was more than time for it to happen
La révolution conservatrice
The conservative revolution
C′est le retour salvateur de nos valeurs fondatrices
It's the saving return of our founding values
La révolution conservatrice
The conservative revolution
On en veut à la pelletée des crucifix
We want the crucifixes by the shovelful
Des croix et des clous et des Jésus-Christ
Crosses and nails and Jesus Christs
Dans nos parlements, nos hospices
In our parliaments, our hospices
C'est la révolution conservatrice
It's the conservative revolution
Le ragoût de pattes et la tourtière
The stew of paws and the pie
Reviennent en force au menu
Come back in force to the menu
le halal et le kasher
Where halal and kosher
Avaient sournoisement pris le dessus
Had slyly taken over
Voici l′violon de Ti-Blanc Richard
Here is the violin of Ti-Blanc Richard
Et les histoires du Père Gédéon
And the stories of Father Gédéon
On ne confinera plus au placard
We will no longer confine to the closet
Nos ceintures fléchées et nos accordéons
Our arrowhead belts and our accordions
Qu'il est beau de voir nos enfants
How beautiful it is to see our children
Qui hier encore se droguaient
Who were still getting high yesterday
Tourner le dos aux stupéfiants
To turn their backs on drugs
Pour réciter pieusement le chapelet
To devoutly recite the rosary
C'est la chute irréversible de la modernité corruptrice
It's the irreversible fall of the corrupting modernity
La révolution conservatrice
The conservative revolution
Oui, notre âme est restaurée jusque dans ses moindres interstices
Yes, our soul is restored to the smallest interstices
La révolution conservatrice
The conservative revolution
On en veut à la pelletée des crucifix
We want the crucifixes by the shovelful
Des croix et des clous et des Jésus-Christ
Crosses and nails and Jesus Christs
Dans nos parlements, nos hospices, dans nos postes de police
In our parliaments, our hospices, in our police stations
C′est la révolution conservatrice
It's the conservative revolution






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.