Paroles et traduction Mononc' Serge - West Edmonton Mall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
West Edmonton Mall
West Edmonton Mall
Dans
l'aube
hivernale
que
Dieu
a
jeté
sur
l'Alberta
In
the
winter
dawn
that
God
has
cast
upon
Alberta,
Je
suis
seul
et
je
rêve
aux
couloirs
du
centre
d'achat
I'm
alone,
dreaming
of
the
mall's
corridors.
Dans
un
motel
d'Indiens
je
fume
des
cigarettes
In
an
Indian
motel,
I
smoke
cigarettes,
Et
d'autres
choses
que
la
loi
n'ose
encore
permettre
And
other
things
the
law
dares
not
yet
allow.
Mes
lèvres
gercent,
mon
coeur
bat,
mais
j'ai
espoir
My
lips
are
chapped,
my
heart
beats,
but
I
have
hope,
Car
tout
à
l'heure
quand
il
fera
clair
For
later
on,
when
it's
light,
J'irai
trouver
mes
amis
sur
leurs
étagères
I'll
find
my
friends
on
their
shelves,
J'entends
leur
call
venu
du
West
Edmonton
Mall
I
hear
their
call
from
West
Edmonton
Mall.
Malgré
que
je
n'ai
pas
fermé
les
yeux
de
la
nuit
Though
I
haven't
closed
my
eyes
all
night,
Au
matin
la
providence
m'a
conduit
jusqu'ici
In
the
morning,
providence
led
me
here.
Dire
qu'autrefois
dans
ces
parages
To
think
that
once
in
these
parts,
Il
n'y
avait
que
des
bisons
et
des
sauvages
There
were
only
bison
and
savages.
Aujourd'hui
les
spéciaux
ont
remplacé
les
troupeaux
Today,
specials
have
replaced
the
herds,
Les
tam-tams
se
sont
tus,
on
n'entend
que
la
musak
The
tom-toms
are
silent,
only
muzak
is
heard.
Les
parkings
se
remplissent
de
Honda
et
de
Pontiac
Parking
lots
fill
with
Hondas
and
Pontiacs,
Le
soleil
se
lève
et
les
visages
pâles
The
sun
rises
and
pale
faces
Se
ruent
dans
les
couloirs
du
West
Edmonton
Mall
Rush
into
the
corridors
of
West
Edmonton
Mall.
Il
y
a
tant
de
marchandises
et
de
choses
impossibles
There
are
so
many
goods
and
impossible
things,
Je
vois
des
bateaux,
des
dauphins,
je
vois
des
submersibles
I
see
boats,
dolphins,
I
see
submersibles.
Je
vois
des
requins,
des
glissoires,
je
vois
des
patinoires
I
see
sharks,
slides,
I
see
ice
rinks,
Je
vois
des
manèges,
un
casino,
des
croupiers
I
see
rides,
a
casino,
dealers,
Et
20
000
endroits
pour
se
stationner
And
20,000
places
to
park.
Pourquoi
tous
ces
objets
et
ce
bien-être?
Why
all
these
objects
and
this
well-being?
Sont-ils
là
pour
nous-autres
ou
sont-ils
les
maîtres?
Are
they
there
for
us
or
are
they
the
masters?
Il
y
a
beaucoup
trop
de
monde,
que
c'est
que
j'fais
là
There
are
far
too
many
people,
what
am
I
doing
here?
Je
pense
que
je
suis
trop
stone
dans
ce
centre
d'achat
I
think
I'm
too
stoned
in
this
mall.
Trop
stone
dans
ce
centre
d'achat
Too
stoned
in
this
mall,
Il
y
a
du
monde,
I'm
alone,
j'ai
faim
et
j'ai
froid
There
are
people,
I'm
alone,
I'm
hungry
and
cold,
Comme
une
bine
prisonnière
dans
une
canne
de
pois
Like
a
pea
trapped
in
a
pea
can.
Je
suis
trop
stone
dans
ce
centre
d'achat
I'm
too
stoned
in
this
mall.
Monotone
Edmonton
dans
la
morne
plaine
Monotonous
Edmonton
on
the
dreary
plain,
Chu
mal
rasé,
j'ai
mal
à
tête,
je
n'ai
plus
une
cenne
I'm
poorly
shaved,
I
have
a
headache,
I
don't
have
a
penny
left.
Les
belles
vendeuses
font
un
détour
pour
The
beautiful
saleswomen
make
a
detour
to
Eviter
cette
loque
humaine
Avoid
this
human
rag.
Je
suis
pâle
et
je
râle
au
West
Edmonton
Mall
I'm
pale
and
I'm
whining
at
West
Edmonton
Mall.
Je
suis
trop
stone
dans
ce
centre
d'achat
I'm
too
stoned
in
this
mall,
Où
j'entends
de
l'anglais,
où
j'entends
des
voix
Where
I
hear
English,
where
I
hear
voices,
Où
je
vois
des
Anglais
qui
me
montrent
du
doigt
Where
I
see
English
people
pointing
at
me,
L'air
de
dire...
T'es
trop
stone
dans
ce
centre
d'achat
Seeming
to
say...
You're
too
stoned
in
this
mall.
Mais
c'est
vrai...
Chu
trop
stone
dans
ce
centre
d'achat
But
it's
true...
I'm
too
stoned
in
this
mall,
Je
vois
des
choses
mais
je
pense
qu'elles
n'existent
pas
I
see
things
but
I
think
they
don't
exist.
Je
dis
des
choses
mais
moi-même
je
ne
les
comprends
pas
I
say
things
but
I
don't
understand
them
myself.
Je
pars
avec
des
choses
mais
je
ne
les
paye
pas
I
leave
with
things
but
I
don't
pay
for
them.
Je
suis
trop
stone
dans
ce
centre
d'achat
I'm
too
stoned
in
this
mall,
Ils
m'ont
arrêté
parce
que
je
payais
pas
They
arrested
me
because
I
wasn't
paying,
Mais
j'pouvais
pas
payer,
d'l'argent
j'en
avais
pas
But
I
couldn't
pay,
I
had
no
money.
Vont-ils
me
pendre?
Vont-ils
comprendre
Will
they
hang
me?
Will
they
understand
Que
chu
trop
stone
dans
ce
centre
d'achat
That
I'm
too
stoned
in
this
mall?
Trop
stone
dans
ce
centre
d'achat
Too
stoned
in
this
mall.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Serge Robert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.