Mononc' Serge - West Edmonton Mall - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mononc' Serge - West Edmonton Mall




West Edmonton Mall
West Edmonton Mall
Dans l'aube hivernale que Dieu a jeté sur l'Alberta
In the winter dawn that God has cast upon Alberta,
Je suis seul et je rêve aux couloirs du centre d'achat
I'm alone, dreaming of the mall's corridors.
Dans un motel d'Indiens je fume des cigarettes
In an Indian motel, I smoke cigarettes,
Et d'autres choses que la loi n'ose encore permettre
And other things the law dares not yet allow.
Mes lèvres gercent, mon coeur bat, mais j'ai espoir
My lips are chapped, my heart beats, but I have hope,
Car tout à l'heure quand il fera clair
For later on, when it's light,
J'irai trouver mes amis sur leurs étagères
I'll find my friends on their shelves,
J'entends leur call venu du West Edmonton Mall
I hear their call from West Edmonton Mall.
Malgré que je n'ai pas fermé les yeux de la nuit
Though I haven't closed my eyes all night,
Au matin la providence m'a conduit jusqu'ici
In the morning, providence led me here.
Dire qu'autrefois dans ces parages
To think that once in these parts,
Il n'y avait que des bisons et des sauvages
There were only bison and savages.
Aujourd'hui les spéciaux ont remplacé les troupeaux
Today, specials have replaced the herds,
Les tam-tams se sont tus, on n'entend que la musak
The tom-toms are silent, only muzak is heard.
Les parkings se remplissent de Honda et de Pontiac
Parking lots fill with Hondas and Pontiacs,
Le soleil se lève et les visages pâles
The sun rises and pale faces
Se ruent dans les couloirs du West Edmonton Mall
Rush into the corridors of West Edmonton Mall.
Il y a tant de marchandises et de choses impossibles
There are so many goods and impossible things,
Je vois des bateaux, des dauphins, je vois des submersibles
I see boats, dolphins, I see submersibles.
Je vois des requins, des glissoires, je vois des patinoires
I see sharks, slides, I see ice rinks,
Je vois des manèges, un casino, des croupiers
I see rides, a casino, dealers,
Et 20 000 endroits pour se stationner
And 20,000 places to park.
Pourquoi tous ces objets et ce bien-être?
Why all these objects and this well-being?
Sont-ils pour nous-autres ou sont-ils les maîtres?
Are they there for us or are they the masters?
Il y a beaucoup trop de monde, que c'est que j'fais
There are far too many people, what am I doing here?
Je pense que je suis trop stone dans ce centre d'achat
I think I'm too stoned in this mall.
Trop stone dans ce centre d'achat
Too stoned in this mall,
Il y a du monde, I'm alone, j'ai faim et j'ai froid
There are people, I'm alone, I'm hungry and cold,
Comme une bine prisonnière dans une canne de pois
Like a pea trapped in a pea can.
Je suis trop stone dans ce centre d'achat
I'm too stoned in this mall.
Monotone Edmonton dans la morne plaine
Monotonous Edmonton on the dreary plain,
Chu mal rasé, j'ai mal à tête, je n'ai plus une cenne
I'm poorly shaved, I have a headache, I don't have a penny left.
Les belles vendeuses font un détour pour
The beautiful saleswomen make a detour to
Eviter cette loque humaine
Avoid this human rag.
Je suis pâle et je râle au West Edmonton Mall
I'm pale and I'm whining at West Edmonton Mall.
Je suis trop stone dans ce centre d'achat
I'm too stoned in this mall,
j'entends de l'anglais, j'entends des voix
Where I hear English, where I hear voices,
je vois des Anglais qui me montrent du doigt
Where I see English people pointing at me,
L'air de dire... T'es trop stone dans ce centre d'achat
Seeming to say... You're too stoned in this mall.
Mais c'est vrai... Chu trop stone dans ce centre d'achat
But it's true... I'm too stoned in this mall,
Je vois des choses mais je pense qu'elles n'existent pas
I see things but I think they don't exist.
Je dis des choses mais moi-même je ne les comprends pas
I say things but I don't understand them myself.
Je pars avec des choses mais je ne les paye pas
I leave with things but I don't pay for them.
Je suis trop stone dans ce centre d'achat
I'm too stoned in this mall,
Ils m'ont arrêté parce que je payais pas
They arrested me because I wasn't paying,
Mais j'pouvais pas payer, d'l'argent j'en avais pas
But I couldn't pay, I had no money.
Vont-ils me pendre? Vont-ils comprendre
Will they hang me? Will they understand
Que chu trop stone dans ce centre d'achat
That I'm too stoned in this mall?
Trop stone dans ce centre d'achat
Too stoned in this mall.





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Serge Robert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.