Monoulious DOP - A cidade máxica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Monoulious DOP - A cidade máxica




A cidade máxica
The Magical City
Imos comezar unha nova aventura, iremos camiñando
Let's start a new adventure, let's go walking
A cidade máxica está agardando a que vaiamos descubrir tódolos seus bairros
The magical city is waiting for us to discover all its neighborhoods
A porta do camiño estaba aberta
The door to the path was open
Unha señora de pedra convidounos a pasar
A stone lady invited us to pass
As nenas xogaban polas rúas, todo era felisidá
The girls were playing in the streets, everything was happiness
Ninguén o pasa mal nesta cidade
Nobody is having a bad time in this city
As follas caen ao son das badaladas
The leaves fall to the sound of the bells
Harmonizadas cos relinchos dos cabalos da fonte principal
Harmonized with the neighing of the horses from the main fountain
Negras, brancas ou pintadas
Black, white or painted
Loiras, morenas ou refuxiadas
Blonde, brunette or refugee
Todas somos benvidas
We are all welcome
Nesta cidade non hai inimigas
There are no enemies in this city
existe o que queiras ver
There is only what you want to see
Imaxina o que queiras ser
Imagine what you want to be
A cidade máxica
The magical city
É fantástica
It's fantastic
A cidade máxica
The magical city
É fantástica
It's fantastic
Non quero rematar esta aventura
I don't want to end this adventure
Quero quedarme aquí
I want to stay here
A cidade máxica está agardando a que vaiamos descubrir tódolos seus bairros
The magical city is waiting for us to discover all its neighborhoods
Sangrei arte polas veas
I bled art through my veins
A música en directo facíame vibrar
Live music made me vibrate
E namorei da mestura das flores que pintaban a cidade de cores
And I fell in love with the mix of flowers that painted the city with colors
Reciclamos todo co que xogamos
We recycle everything we play with
Non mercamos, reutilizamos
We don't buy, we reuse
Abre a mente
Open your mind
Pecha os ollos
Close your eyes
Todo é teu, todo é de todos
Everything is yours, everything is everyone's
Gobernantes, titiriteiros
Governors, puppeteers
Ninguén manda, todos van primeiro
No one commands, everyone comes first
Todas somos benvidas, nesta cidade non hai inimigas
We are all welcome, there are no enemies in this city
existe o que queiras ver
There is only what you want to see
Imaxina o que queiras ser
Imagine what you want to be
A cidade máxica
The magical city
É fantástica
It's fantastic
A cidade máxica
The magical city
É fantástica
It's fantastic
A cidade máxica
The magical city
É fantástica
It's fantastic
A cidade máxica
The magical city
É fantástica
It's fantastic
A cidade máxica
The magical city
É fantástica
It's fantastic
A cidade máxica
The magical city
É fantástica.
It's fantastic.





Writer(s): Monoulious Dop


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.