Paroles et traduction Monoulious DOP - Carretera Da Morte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carretera Da Morte
Дорога Смерти
Conducía
a
carretera
da
morte
nunha
moto
trucada
por
papá
Я
ехал
по
Дороге
Смерти
на
мотоцикле,
тюнингованном
моим
отцом,
Cumpleaños
da
familia,
para
ver
a
miñas
primas
На
семейный
день
рождения,
чтобы
увидеть
моих
кузин,
Comer
tarta
e
beber
champán
Есть
торт
и
пить
шампанское.
Un
burato
na
barriga
se
me
abría
si
pensaba
na
comida
tiña
que
acelarar
У
меня
живот
урчал
от
одной
мысли
о
еде,
нужно
было
ускориться.
E
nun
bar
de
carrtera
fun
tomar
unha
cerveza
e
unha
tapa
para
acompañar
И
в
придорожном
баре
я
заказал
пиво
и
тапас
к
нему.
Un
puñao
de
frutos
secos
cunha
gominolas
tesas
cortadas
pola
mitad
Горстка
сухофруктов
с
вялыми
жевательными
резинками,
разрезанными
пополам.
Tiñan
menos
alegría
que
alguén
con
alegría
que
ese
sí
que
alegra
de
verdad
В
них
было
меньше
радости,
чем
у
кого-то
с
настоящей
радостью,
от
которой
действительно
весело.
Esta
tapa
non
podía
ser
comida
por
un
home,
persona
ou
animal
Эти
тапас
не
мог
есть
ни
человек,
ни
животное.
E
se
non
melloras
esta
algarabía
non
figurarás
na
guía
michelín
papá
И
если
ты
не
улучшишь
эту
закуску,
то
не
попадешь
в
гид
Мишлен,
пап.
Unha
tapa
é
unha
tapa,
animal!
é
máis
importante
que
a
misma
consumición
os
cacahuetes
saben
fatal
Тапас
- это
тапас,
зверюга!
Он
важнее
самого
напитка,
арахис
ужасен
на
вкус!
Unha
tapa
é
unha
tapa,
comea
toda!
non
pode
ser
a
chapa
da
botella
ou
un
tapón
Тапас
- это
тапас,
ешь
его
весь!
Это
не
может
быть
крышкой
от
бутылки
или
пробкой!
E
non
quero
patatas
de
bolsa
И
я
не
хочу
чипсы
из
пакетика!
Unha
tapa
é
unha
tapa,
Non
seas
cabrón!
ten
que
estar
repleta
de
cundencia
e
de
sabor
aceitunas
sen
oso
non!
Тапас
- это
тапас,
не
будь
козлом!
Он
должен
быть
полон
содержания
и
вкуса,
а
не
оливки
без
косточек!
Unha
tapa
é
unha
tapa.
Por
poñer
un
ejemplo...
Тапас
- это
тапас.
Например...
Caldeirada
ou
macarróns!
Рагу
или
макароны!
Unha
tapa
é
unha
tapa,
animal!
é
máis
importante
que
a
misma
consumición
os
cacahuetes
saben
fatal
Тапас
- это
тапас,
зверюга!
Он
важнее
самого
напитка,
арахис
ужасен
на
вкус!
Unha
tapa
é
unha
tapa,
comea
toda!
non
pode
ser
a
chapa
da
botella
ou
un
tapón
Тапас
- это
тапас,
ешь
его
весь!
Это
не
может
быть
крышкой
от
бутылки
или
пробкой!
E
non
quero
patatas
de
bolsa
И
я
не
хочу
чипсы
из
пакетика!
Unha
tapa
é
unha
tapa,
Non
seas
cabrón!
ten
que
estar
repleta
de
cundencia
e
de
sabor
aceitunas
sen
oso
non!
Тапас
- это
тапас,
не
будь
козлом!
Он
должен
быть
полон
содержания
и
вкуса,
а
не
оливки
без
косточек!
Unha
tapa
é
unha
tapa.
Por
poñer
un
ejemplo...
Тапас
- это
тапас.
Например...
Jum
jum!
Joder,
vou
quedar
afónico
de
tanto
bruar
Джум-Джум!
Блин,
я
охрипну
так
орать.
Elo!
Acabamos
así
o
tema
ou
que?
Эй!
Мы
так
и
закончим
песню
или
как?
Mételle
algo
mais
contundente
home
Добавь
что-нибудь
поубедительнее,
мужик.
E
que
queres
que
lle
meta?
Métolle
outro
caldeirada?
Claro!
Veña
va!
А
что
ты
хочешь,
чтобы
я
добавил?
Добавить
еще
рагу?
Конечно!
Давай!
Caldeirada
ou
macarróns
Рагу
или
макароны!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Monoulious ., Monoulious Dop
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.