Paroles et traduction Monrose - Endlich seh' ich das Licht
Endlich seh' ich das Licht
Наконец-то я вижу свет
Jeden
Tag
sah
ich
aus
dem
Fenster
Каждый
день
я
смотрела
в
окно
Jedes
Jahr
nur
das
gleiche
Bild
Каждый
год
лишь
одна
и
та
же
картина
All
die
Zeit
wusste
ich
es
nicht
Всё
это
время
я
не
знала
Wie
blind
ich
immer
war
Какой
слепой
я
всегда
была
Jetzt
und
hier
funkeln
all
die
Sterne,
jetzt
und
hier
fang
ich
an
zu
sehen
Сейчас
и
здесь
мерцают
все
звезды,
сейчас
и
здесь
я
начинаю
видеть
Es
ist
wahr
nun
wird
mir
klar
hier
fühl
ich
mich
zuhaus!
Это
правда,
теперь
мне
ясно,
здесь
я
чувствую
себя
как
дома!
Endlich
sehe
ich
das
Licht
und
die
Schatten
ziehen
vorüber
Наконец-то
я
вижу
свет,
и
тени
уходят
прочь
Endlich
sehe
ich
das
Licht
und
die
Dunkelheit
vergeht
Наконец-то
я
вижу
свет,
и
тьма
исчезает
Es
ist
warm
und
traumhaft
schön
Так
тепло
и
сказочно
красиво
Und
die
Welt
hat
sich
verändert
И
мир
изменился
Tief
in
mir
kenn
ich
die
Bedeutung
was
ich
seh
bist
du
Глубоко
внутри
я
знаю
значение
того,
что
вижу,
это
ты
Jeden
Tag
war
ich
nur
für
mich
da
Каждый
день
я
была
только
для
себя
Jedes
Jahr
lief
ich
nur
im
Kreis
Каждый
год
я
ходила
по
кругу
All
die
Zeit
war
die
Welt
ein
Spielplatz
für
das
Kind
in
mir
Всё
это
время
мир
был
игровой
площадкой
для
ребёнка
во
мне
Sie
ist
hier
strahlend
wie
die
Sterne
Ты
здесь,
сияющий,
как
звезды
Sie
ist
hier
und
die
Zeit
bleibt
stehen
Ты
здесь,
и
время
останавливается
Es
ist
wahr
nun
wird
mir
klar
hier
fühl
ich
mich
zuhaus
Это
правда,
теперь
мне
ясно,
здесь
я
чувствую
себя
как
дома
Endlich
sehe
ich
das
Licht
Наконец-то
я
вижу
свет
Und
die
Schatten
ziehn
vorüber
И
тени
уходят
прочь
Endlich
seh
ich
das
Licht
und
die
Dunkelheit
vergeht!!
Наконец-то
я
вижу
свет,
и
тьма
исчезает!!
Es
ist
warm
und
traumhaft
schön
Так
тепло
и
сказочно
красиво
Und
die
Welt
hat
sich
verändert
И
мир
изменился
Tief
in
mir
kenn
ich
die
Bedeutung
was
ich
seh
bist
DU
Глубоко
внутри
я
знаю
значение
того,
что
вижу,
это
ТЫ
Was
ich
seh
bist
DU
То,
что
я
вижу,
это
ТЫ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Menken, Glenn Slater
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.