Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
it's
just
too
cynical
she
said
es
ist
einfach
zu
zynisch,
sagte
sie
(just
another
lonely
night
drive)
(nur
eine
weitere
einsame
Nachtfahrt)
you
break
another
vase
du
zerbrichst
eine
weitere
Vase
you
creep
back
into
bed
(that's
what
i'll
do)
du
kriechst
zurück
ins
Bett
(das
werde
ich
tun)
and
i'll
take
und
ich
nehme
whatever
you're
willing
to
give
(dancing
in
the
skylight)
was
auch
immer
du
bereit
bist
zu
geben
(tanzen
im
Oberlicht)
that's
what
she
said
das
sagte
sie
when
she
gave
a
chance
to
him
als
sie
ihm
eine
Chance
gab
(up
and
up
and
i
can
see)
(hoch
und
höher
und
ich
kann
sehen)
but
it's
just
another
curtain
call
aber
es
ist
nur
ein
weiterer
Vorhang
(just
another
lonely
night
drive)
(nur
eine
weitere
einsame
Nachtfahrt)
it's
just
another
curtain
call
es
ist
nur
ein
weiterer
Vorhang
(this
life
is
nothing
new)
(dieses
Leben
ist
nichts
Neues)
i
walk
into
the
room
ich
betrete
den
Raum
and
i
can
see
your
point
of
view
und
ich
kann
deinen
Standpunkt
verstehen
(this
life
is
nothing
new)
(dieses
Leben
ist
nichts
Neues)
but
as
soon
as
i
start
aber
sobald
ich
anfange
blinking
i
can't
see
you
zu
blinzeln,
kann
ich
dich
nicht
mehr
sehen
(this
life
is
nothing
new)
(dieses
Leben
ist
nichts
Neues)
islands
in
the
skylight
Inseln
im
Oberlicht
i
walked
in
and
called
you
ich
kam
herein
und
nannte
dich
other
than
your
best
friend
anderes
als
dein
bester
Freund
(just
another
lonely
night
drive)
(nur
eine
weitere
einsame
Nachtfahrt)
and
when
you
hurt
me
und
wenn
du
mich
verletzt
you
hurt
yourself
in
the
end
verletzt
du
dich
am
Ende
selbst
(just
another
lonely
night
drive)
(nur
eine
weitere
einsame
Nachtfahrt)
and
i'm
walking
around
und
ich
laufe
herum
trying
to
get
your
point
of
view
und
versuche,
deinen
Standpunkt
zu
verstehen
(just
another
lonely
night
drive)
(nur
eine
weitere
einsame
Nachtfahrt)
but
as
soon
as
i
see
you're
not
standing
aber
sobald
ich
sehe,
dass
du
nicht
stehst
it
isn't
true
ist
es
nicht
wahr
(just
another
lonely
night
drive)
(nur
eine
weitere
einsame
Nachtfahrt)
when
you
fall
wenn
du
fällst
it's
just
another
curtain
call
ist
es
nur
ein
weiterer
Vorhang
(this
life
is
nothing
new)
(dieses
Leben
ist
nichts
Neues)
it's
just
another
curtain
call
es
ist
nur
ein
weiterer
Vorhang
(this
life
is
nothing
new)
(dieses
Leben
ist
nichts
Neues)
i
walk
into
the
room
ich
betrete
den
Raum
and
i
can
see
your
point
of
view
und
ich
kann
deinen
Standpunkt
verstehen
(this
life
is
nothing
new)
(dieses
Leben
ist
nichts
Neues)
but
as
soon
as
i
start
aber
sobald
ich
anfange
blinking
i
can't
see
you
zu
blinzeln,
kann
ich
dich
nicht
mehr
sehen
(this
life
is
nothing
new)
(dieses
Leben
ist
nichts
Neues)
i
walk
into
the
room
ich
gehe
in
den
Raum
and
i
take
a
look
around
und
ich
schaue
mich
um
(this
life
is
not
for
you)
(dieses
Leben
ist
nichts
für
dich)
i
can
put
my
face
ich
kann
mein
Gesicht
right
up
to
the
ground
direkt
auf
den
Boden
legen
(this
life
is
not
for
you)
(dieses
Leben
ist
nichts
für
dich)
and
i
hear
the
dirt
und
ich
höre
die
Erde
moving
under
my
feet
die
sich
unter
meinen
Füßen
bewegt
(this
life
is
not
for
you)
(dieses
Leben
ist
nichts
für
dich)
and
i
wonder
when
und
ich
frage
mich,
wann
you
and
i
will
meet
du
und
ich
uns
treffen
werden
(this
life
is
not
for
you)
(dieses
Leben
ist
nichts
für
dich)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Hershoff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.