Monsieur Nov - Carillons - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Monsieur Nov - Carillons




Carillons
Chimes
J'ai des carillons dans l'bide
I feel chimes in my gut
Quand tu n'es pas là, c'est l'vide
When you're not here, it's a void
Vide
Empty
De notre story, tu te méfies
You doubt our story, I see
J'te veux dans mes bras et vite
I want you in my arms, quickly
Vite
Quickly
Ton visage gravé dans l'cerveau
Your face engraved in my brain
T'es mon recto, j'suis ton verso
You're my front, I'm your back
Seras-tu encore dans le coin coin coin, si
Will you still be around, around, around, if
J'suis à zéro, partiras-tu loin loin loin (loin)
I'm at zero, will you go far, far, far (far)
Whisky sans glaçon pour t'oublier (t'oublier)
Whiskey on the rocks to forget you (forget you)
Quelque part dans le phone comme bouclier (bouclier)
Somewhere in my phone like a shield (shield)
Dis-moi si toi et moi, c'est l'bourbier (bourbier)
Tell me if you and I are a mess (a mess)
Tu veux mon cœur, je n'vais pas sourciller, sourciller (Yeah)
You want my heart, I won't even blink, blink (Yeah)
Parle-moi de love
Talk to me about love
Je t'ai baisé trop d'fois, ça ne me fait plus bander (bander)
I've fucked you too many times, it doesn't turn me on anymore (turn me on)
Je veux ton love
I want your love
Mais celui-ci est dangereux pour ma santé (santé)
But this one is dangerous for my health (health)
J'ai des carillons dans l'bide (bide bide bide)
I feel chimes in my gut (gut gut gut)
Quand tu n'es pas là, c'est l'vide (vide vide vide)
When you're not here, it's a void (void void void)
De notre story, tu te méfies ('fies 'fies 'fies)
You doubt our story, I see ('see 'see 'see)
J'te veux dans mes bras et vite (vite vite vite, ouhh)
I want you in my arms, quickly (quickly quickly quickly, ohh)
Ne m'laisse pas dans l'bed, bed, bed, bed, bed
Don't leave me in the bed, bed, bed, bed, bed
Wouhh
Wouhh
Ne m'laisse pas dans l'bed, bed, bed, bed, bed
Don't leave me in the bed, bed, bed, bed, bed
Wouhh
Wouhh
Ton visage gravé dans l'veau-cer (veau-cer)
Your face engraved in my brain (brain)
Je ne sais plus ce qu'il faut faire (faut faire)
I don't know what to do anymore (what to do)
Laisse-moi seulement prendre soin soin soin, please
Just let me take care, care, care, please
J'te veux et Dieu m'en sera témoin 'moin 'moin (I swear to God)
I want you and God is my witness 'ness 'ness (I swear to God)
Whisky sans glaçon pour t'oublier (t'oublier)
Whiskey on the rocks to forget you (forget you)
J'déclare ma flamme, j'te vois roupiller (roupiller)
I declare my flame, I see you slumber (slumber)
De rien tu auras à t'soucier (soucier)
You won't have anything to worry about (worry)
Promis toi et moi, c'est pas bourbier, bourbier, hey
I promise you and I are not a mess, a mess, hey
Parle-moi de love
Talk to me about love
Je t'ai baisé trop d'fois, ça ne me fait plus bander (bander)
I've fucked you too many times, it doesn't turn me on anymore (turn me on)
Je veux ton love
I want your love
Mais celui-ci est dangereux pour ma santé (santé)
But this one is dangerous for my health (health)
J'ai des carillons dans l'bide (bide bide bide)
I feel chimes in my gut (gut gut gut)
Quand tu n'es pas là, c'est l'vide (vide vide vide)
When you're not here, it's a void (void void void)
De notre story, tu te méfies ('fies 'fies 'fies)
You doubt our story, I see ('see 'see 'see)
J'te veux dans mes bras et vite (vite vite vite, ouhh)
I want you in my arms, quickly (quickly quickly quickly, ohh)
Ne m'laisse pas dans l'bed, bed, bed, bed, bed
Don't leave me in the bed, bed, bed, bed, bed
Wouhh
Wouhh
Ne m'laisse pas dans l'bed, bed, bed, bed, bed
Don't leave me in the bed, bed, bed, bed, bed
Wouhh
Wouhh
Ne m'laisse pas dans l'bed, bed, bed, bed, bed
Don't leave me in the bed, bed, bed, bed, bed
Wouhh
Wouhh
Ne m'laisse pas dans l'bed, bed, bed, bed, bed
Don't leave me in the bed, bed, bed, bed, bed
Wouhh
Wouhh
Ne m'laisse pas dans l'bed, bed, bed, bed, bed
Don't leave me in the bed, bed, bed, bed, bed
Wouhh
Wouhh
Ne m'laisse pas dans l'bed, bed, bed, bed, bed
Don't leave me in the bed, bed, bed, bed, bed
Wouhh
Wouhh





Writer(s): Nov, Vinnie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.