Paroles et traduction Monsieur Nov - Papillons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
dernière
fois
tes
yeux
n'm'ont
pas
menti
Last
time
your
eyes
didn't
lie
to
me
Je
sais
que
toi
aussi
tu
l'as
senti,
babe
I
know
you
felt
it
too,
babe
La
foudre
à
traversée
nos
corps
Lightning
went
through
our
bodies
Quand
t'es
avec
lui
t'y
repenses
encore
When
you're
with
him,
you
still
think
about
it
J't'envoie
des
cœurs
j'attends
une
réponse
asap
I'm
sending
you
hearts,
I'm
waiting
for
a
response
ASAP
Cache
toi
babe
pour
m'répondre
sur
WhatsApp
Hide,
baby,
so
you
can
answer
me
on
WhatsApp
J'te
veux
toute
la
night,
toute
la
life
I
want
you
all
night,
all
my
life
That's
wassup,
that's
wassup
That's
wassup,
that's
wassup
Il
dit
"Je
t'aime",
tu
entends
ma
voix
He
says
"I
love
you",
you
hear
my
voice
Tu
t'mens
à
toi-même,
quand
tu
dis
"Moi
aussi"
You're
lying
to
yourself
when
you
say
"Me
too"
Ses
mains
sur
ta
peau,
te
font
plus
riеn
His
hands
on
your
skin
don't
make
you
feel
anything
anymore
J'suis
dans
ton
cerveau,
tu
es
dans
lе
mien
I'm
in
your
brain,
you're
in
mine
Tu
peux
te
résonner
mais
You
can
try
to
reason
with
yourself,
but
À
chaque
fois
que
tu
verras
ton
iPhone
sonner
Every
time
you
see
your
iPhone
ring
Tu
t'isoleras
pour
check
tes
notifications
You'll
isolate
yourself
to
check
your
notifications
Et
dans
ton
ventre
tu
sentiras
les
papi-
And
in
your
stomach
you'll
feel
the
butter-
Papi-Papi-Papi-Papillons
Butterflies-Butterflies-Butterflies
Papi-Papi-Papi-Papillons,
babe
Butterflies-Butterflies-Butterflies,
babe
Papi-Papi-Papi-Papillons
Butterflies-Butterflies-Butterflies
Papi-Papi-Papi-Papillons,
babe
Butterflies-Butterflies-Butterflies,
babe
Ce
n'est
plus
la
peine
de
faire
semblant
There's
no
point
in
pretending
anymore
Parce
que
j'ai
remarqué
tes
lèvres
tremblantes
Because
I've
noticed
your
trembling
lips
Quand
je
m'approche
de
ton
visage
When
I
get
close
to
your
face
Ouais
j'ai
l'impression
que
tu
l'envisages
Yeah,
I
get
the
feeling
that
you're
picturing
it
J'lance
la
flèche
qui
perce,
ton
cœur
mais
à
la
vue
I
shoot
the
arrow
that
pierces
your
heart,
but
at
the
sight
Des
larmes
qu'il
verse,
je
m'aperçois
que
tu
tergiverses
Of
the
tears
he
sheds,
I
realize
that
you're
procrastinating
Mais
la
noche
c'est
mon
visage
qui
t'berce
But
tonight
it's
my
face
that
rocks
you
to
sleep
Si
j'dis
"Je
t'aime",
seras-tu
à
moi
If
I
say
"I
love
you",
will
you
be
mine?
J'suis
dans
tes
veines,
j'finirais
par
t'avoir
I'm
in
your
veins,
I'll
end
up
having
you
L'étau
se
resserre,
il
n'y
a
plus
rien
The
grip
tightens,
there's
nothing
left
J'suis
dans
ton
veau-cer,
tu
es
dans
le
mien
I'm
in
your
mind,
you're
in
mine
Tu
peux
te
résonner
mais
You
can
try
to
reason
with
yourself,
but
À
chaque
fois
que
tu
verras
ton
iPhone
sonner
Every
time
you
see
your
iPhone
ring
Tu
t'isoleras
pour
check
tes
notifications
You'll
isolate
yourself
to
check
your
notifications
Et
dans
ton
ventre
tu
sentiras
les
papi-
And
in
your
stomach
you'll
feel
the
butter-
Papi-Papi-Papi-Papillons
Butterflies-Butterflies-Butterflies
Papi-Papi-Papi-Papillons,
babe
Butterflies-Butterflies-Butterflies,
babe
Papi-Papi-Papi-Papillons
Butterflies-Butterflies-Butterflies
Papi-Papi-Papi-Papillons,
babe
Butterflies-Butterflies-Butterflies,
babe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nov
Album
Evo 3 or
date de sortie
25-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.