Monsieur Nov - Peut-être - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Monsieur Nov - Peut-être




Peut-être
Maybe
J'y ai cru encore et encore
I believed in it again and again
Ignoré jusqu'à qu'ca se détériore
Ignored it until it deteriorated
Tu est a présent qu'un lointain souvenir
You are now just a distant memory
Entre les lignes je n'ai pas su lire
Between the lines, I couldn't read
Je n'ai pas été à la hauteur
I wasn't up to par
Peut être
Maybe
A ce croisement j'n'ai pas été à l'heure
At this crossroads, I wasn't on time
En fait
In fact
J'prierai pour que tu penses à moi à l'occasion
I'll pray that you think of me sometimes
J'ai ton numéro de toute façon
I have your number anyway
Baby je sais que je n'ai pas
Baby, I know I haven't
Su suivre la trace de tes pas
Followed your footsteps
Nos journées n'étaient que des bas
Our days were just lows
Quelques hauts mais plus souvent des bas
A few highs, but more often lows
J'espère que je m'en remettrai
I hope I'll recover
Aux oubliettes nos douces étreintes
To oblivion our sweet embraces
Une autre femme m'aiderait sans doute
Another woman would probably help me
À oublier
To forget
M'aime tu encore
Do you still love me
Peut être?
Maybe?
Quelque chose pourrait renaître?
Could something be reborn?
Si je suis encore dans ton esprit
If I'm still on your mind
Je compte encore dans ton estime
I still count in your esteem
(Baby je suis encore là)
(Baby, I'm still here)
M'aime tu encore
Do you still love me
Peut être?
Maybe?
Quelque chose pourrait renaître?
Could something be reborn?
Si je suis encore dans ton esprit
If I'm still on your mind
Je compte encore dans ton estime
I still count in your esteem
(Baby je suis toujours là)
(Baby, I'm still here)
J'veux y croire encore et toujours
I want to believe in it again and again
J'attends un éventuel retour
I'm waiting for a possible return
Les liens qui nous unissaient se sont défaits
The bonds that united us have come undone
Pardon pour le mal que je t'ai fait
Sorry for the wrong I did to you
L'histoire ne s'est pas passée comme elle l'était écrite
The story didn't happen as it was written
J'n'ai pas su te compter comme tu le mérites
I didn't know how to cherish you as you deserve
J'ose croire que tu penses encore à nous avec passion
I dare to believe that you still think of us with passion
J'ai ton numéro de toute façon
I have your number anyway
Baby je sais que je n'ai pas
Baby, I know I haven't
Su suivre la trace de tes pas
Followed your footsteps
Nos journées n'étaient que des bas
Our days were just lows
Quelques hauts mais plus souvent des bas
A few highs, but more often lows
J'espère que je m'en remettrai
I hope I'll recover
Oh sans doute que tu t'en remettras
Oh, no doubt you will recover
Crois tu pouvoir oublier nos ébats
Do you think you can forget our escapades
Maintenant que tout nous sépare?
Now that everything separates us?
M'aime tu encore
Do you still love me
Peut être?
Maybe?
Quelque chose pourrait renaître?
Could something be reborn?
Si je suis encore dans ton esprit
If I'm still on your mind
Je compte encore dans ton estime
I still count in your esteem
(Baby je suis encore là)
(Baby, I'm still here)
M'aime tu encore
Do you still love me
Peut être?
Maybe?
Quelque chose pourrait renaître?
Could something be reborn?
Si je suis encore dans ton esprit
If I'm still on your mind
Je compte encore dans ton estime
I still count in your esteem
(Baby je suis toujours là)
(Baby, I'm still here)
M'aime tu encore
Do you still love me
Peut être?
Maybe?
Quelque chose pourrait renaître?
Could something be reborn?
Si je suis encore dans ton esprit
If I'm still on your mind
Je compte encore dans ton estime
I still count in your esteem
(Baby je suis encore là)
(Baby, I'm still here)
M'aime tu encore
Do you still love me
Peut être?
Maybe?
Quelque chose pourrait renaître?
Could something be reborn?
Si je suis encore dans ton esprit
If I'm still on your mind
Je compte encore dans ton estime
I still count in your esteem






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.