Paroles et traduction Monsieur Nov - Phénomène
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
es
une
femme
or
du
commain,
Ты
словно
золотая
женщина,
Je
reflechis
encore
a
comment
je,
Я
всё
ещё
думаю
о
том,
как
я
Ferais
si
tu
te
met
au
commande
oooouoouu
Поведу
себя,
если
ты
возьмёшь
всё
в
свои
руки,
ооооо
Tu
es
une
femme
pas
ordinaire
et
bien
de
làs
de
ce
que
j'èspere,
Ты
необычная
женщина,
намного
превосходящая
мои
ожидания,
Sache
que
c'est
ta
franchise
que
je
respecte
avant
touuuut
Знай,
что
именно
твою
честность
я
уважаю
больше
всего
Tu
es
une
femme
qui
a
du
style
surtout
le
rouge
il
passe
(pas
compris)
Ты
стильная
женщина,
особенно
тебе
идёт
красный
(не
понял)
Sache
que
toute
mes
avance
n'on
rien
d'austile
ooouu
ouuu
Знай,
что
во
всех
моих
ухаживаниях
нет
ничего,
кроме
самых
чистых
намерений,
ооооо
Des
autres
tu
te
distinge
par
le
sex
apeal
Ты
отличаешься
от
других
своей
сексуальностью
T'es
fringue
si
seulement
je
pouvais
t'atteindre
Твоя
одежда…
Если
бы
я
только
мог
до
тебя
дотянуться
Bebe
sais
tu
que
tu
es
un
phenomene
Малышка,
знаешь
ли
ты,
что
ты
просто
феномен?
J'irais
la
ou
tu
m'emmene,
Я
пойду
туда,
куда
ты
меня
поведёшь,
Bebe
sais
tu
que
tu
es
un
phenomene
Малышка,
знаешь
ли
ты,
что
ты
просто
феномен?
Je
sais
que
tu
en
vaut
la
peine
Я
знаю,
что
ты
стоишь
того,
Bebe
sais
tu
que
tu
es
un
phenomene
Малышка,
знаешь
ли
ты,
что
ты
просто
феномен?
Tu
es
un
phenomene,
tu
es
un
phenomene
Ты
феномен,
ты
феномен
Tu
es
un
phenomene
Ты
феномен
Tu
es
une
femme
fascinante
difficile
pour
qu'une
personne
entre
dans
ton
monde
et
y
être
le
centre,
AVOUE
Ты
очаровательная
женщина,
не
каждому
дано
проникнуть
в
твой
мир
и
стать
его
центром,
ПРИЗНАЙСЯ
Tu
es
une
femme
pas
comme
les
autres,
Ты
не
такая,
как
другие,
Mysterieuse
(pas
compris)
encore
les
zones
Таинственная
(не
понял)
всё
ещё
те
области
De
ta
vie
tu
en
cache
bien
des
choses
ooowoow
Твоей
жизни,
что
ты
скрываешь,
ооооо
Tu
es
une
femme
incoyable,
ta
class
et
ta
demarche
royal
Ты
невероятная
женщина,
твоя
стать
и
походка
по-королевски
грациозны
Si
quelque
chose
est
envisagable
entre
nooous,
Если
между
нами
что-то
возможно,
A
cahque
que
je
me
desarme
par
ton
sex
apeal
et
ton
charme
Я
каждый
раз
теряю
голову
от
твоей
сексуальности
и
шарма,
Si
seulement
je
pouvais
t'atteindree
Если
бы
я
только
мог
до
тебя
дотянуться
Bebe
sais
tu
que
tu
es
un
phenomene
Малышка,
знаешь
ли
ты,
что
ты
просто
феномен?
J'irais
la
ou
tu
m'emmene
Я
пойду
туда,
куда
ты
меня
поведёшь,
Bebe
sais
tu
que
tu
es
un
phenomene
Малышка,
знаешь
ли
ты,
что
ты
просто
феномен?
Et
je
sais
que
tu
en
vaut
la
peine
И
я
знаю,
что
ты
стоишь
того,
Tu
es
un
phenomene,
tu
es
un
phenomene,
Tu
es
un
phenomene,
tu
es
un
phenomene
Ты
феномен,
ты
феномен,
ты
феномен,
ты
феномен
Je
place
en
toi
en
nous
tous
mes
espoirs,
etablirons
nous
le
contacts
au
detours
d'un
hasard,
Я
возлагаю
на
тебя,
на
нас
все
свои
надежды,
столкнёт
ли
нас
судьба
случайно?
Et
si
tu
me
laisse
introduire
dans
ton
histoire,
И
если
ты
позволишь
мне
войти
в
твою
историю,
On
se
sentiras
vive
Мы
почувствуем
себя
живыми
Tu
tu
es
un
phonomene
Ты
феномен
J'irais
la
ou
tu
m'emmene
Я
пойду
туда,
куда
ты
меня
поведёшь,
Bebe
sais
tu
que
tu
es
un
phenomene
Малышка,
знаешь
ли
ты,
что
ты
просто
феномен?
Et
je
sais
que
tu
en
vaut
la
peine
И
я
знаю,
что
ты
стоишь
того,
Tu
es
un
phenomene,
tu
es
un
phenomene,
tu
es
un
phenomene,
tu
es
un
phenomene
Ты
феномен,
ты
феномен,
ты
феномен,
ты
феномен
PHENOMENE
PHENOMENE
ФЕНОМЕН
ФЕНОМЕН
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Best of
date de sortie
27-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.