Monsieur Nov - Pénélope/Bad love - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Monsieur Nov - Pénélope/Bad love




Pénélope/Bad love
Penelope/Bad love
Je voulais ton corps mais je n'savais pas qu'en retour tu ouvrirais mon cœur
I wanted your body, but I didn't know that in return you would open my heart
Celui-ci était fermé
This one was closed
Celui-ci était fermé
This one was closed
Tu m'as jeté un sort, les potos m'ont dit, j'ai fait l'sourd, "elle va voler ton cœur"
You put a spell on me, the buddies told me, I played deaf, "she's going to steal your heart"
Et je l'aurais bien cherché
And I would have looked for it
Et je l'aurais bien cherché
And I would have looked for it
Tu m'as eu à l'usure euh
You got me through attrition
En pansant mes blessures euh
By healing my wounds
Jamais je n'aurais imaginé
I would never have imagined
Sous le masque, c'est abîmé ooh
Under the mask, it's damaged
Mais tu as su lire entre les lignes euh
But you knew how to read between the lines
Et tu as retiré l'épine euh
And you removed the thorn
Tout les signes te désignent euhh
All the signs point to you
Maintenant, j'suis prêt à lâcher prise euh
Now, I'm ready to let go
Pénélope, Pénélopе
Penelope, Penelope
Tu m'as ensorcelé
You have bewitched me
Pénélope, Pénélopе
Penelope, Penelope
Vas-tu encore m'donner
Will you give it to me again?
Baby, je suis bad love, love (love)
Baby, I'm bad love, love (love)
Bad love, love (love)
Bad love, love (love)
Bad love, love (love)
Bad love, love (love)
Bad love, love
Bad love, love
Je voulais te dire tous mes sentiments
I wanted to tell you all my feelings
Mais j'ai peur que tu te fasses la malle
But I'm afraid you'll get away
Je n'veux pas regretter (Je n'veux pas)
I don't want to regret (I don't want to)
Mais je n'veux pas regretter (Je n'veux pas)
But I don't want to regret (I don't want to)
Mais je te vois fuir, tu me laisses sur ton répondeur
But I see you running away, you leave me on your answering machine
Et tout ça, ça fait mal
And all of this hurts
J'aurais m'en douter
I should have known
J'aurais m'en douter
I should have known
Tu m'as eu à l'usure euh
You got me through attrition
En pansant mes blessures euhh
By healing my wounds
Jamais je n'aurais imaginé
I would never have imagined
Que tu aurais pu raviver la flamme euh
That you could have rekindled the flame
Car tu as su lire entre les lignes euh
Because you knew how to read between the lines
Et tu as retiré l'épine euh
And you removed the thorn
Tous les signes te désignent euh (Signes)
All the signs point to you (Signs)
Maintenant, j'suis prêt à lâcher prise euh
Now, I'm ready to let go
Pénélope, Pénélope
Penelope, Penelope
Tu m'as ensorcelé
You have bewitched me
Pénélope, Pénélope
Penelope, Penelope
Vas-tu encore m'donner
Will you give it to me again?
Baby, je suis bad love, love (love)
Baby, I'm bad love, love (love)
Bad love, love (love)
Bad love, love (love)
Bad love, love (love)
Bad love, love (love)
Bad love, love
Bad love, love
J'voulais juste apercevoir, ooh
I just wanted to see, ooh
Le creux de tes beujes, ce soir
The hollow of your eyes, tonight
Mais les sentiments s'immiscent entre nous, ouhh, ouhh
But feelings get between us, ouhh, ouhh
Entre nous, ouhh, ouhh
Between us, ouhh, ouhh





Writer(s): Nov, Vinnie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.