Monsieur Nov - Si je pouvais - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Monsieur Nov - Si je pouvais




Je sais que je ne pourrais pas, te demander pardon
Я знаю, что не смог бы попросить у тебя прощения.
Dans ces cas rien ne se répare, personne n'a vraiment raison
В таких случаях ничего не исправить, никто не прав
Je comprendrais si tu pars,
Я пойму, если ты уйдешь.,
Si tu pars de la maison
Если ты уйдешь из дома
Mais avant ça il faut qu'on parle, qu'on parle d'une solution
Но перед этим нам нужно поговорить, поговорить о решении.
Si je pouvais revenir en arrière,
Если бы я мог вернуться назад,
Si je pourrais refaire le passé
Если бы я мог повторить прошлое
Rien de tout ça ne se serait passé X2
Ничего из этого не произошло бы X2
Si je pouvais X6 ooohhhhhh
Если бы я мог X6 ооооооооооооооо
Je vais récupérer mes affaires,
Я заберу свои вещи.,
Retient moi si tu veux
Задержи меня, если хочешь.
Au plus profond de moi ce que j'espère, c'est que tu m'aimes encore un peu
В глубине души я надеюсь, что ты все еще любишь меня немного
Je ferais ce qu'il y a à faire,
Я бы сделал то, что должен сделать,
Pour que les choses aillent mieux
Чтобы все было лучше
Demain tu oublieras, pour qu'on puisse vivre heureux
Завтра ты забудешь, чтобы мы могли жить счастливо
On devait peut-être se déchirer pour mieux se recoller
Возможно, нам нужно было разорвать друг друга, чтобы лучше прижаться друг к другу
Se décoller pour voir à quel point on se désirait ouais
Снять себя, чтобы увидеть, как сильно мы хотели друг друга, да
Qu'est ce qu'il nous irait ouais,
Что с нами будет, да?,
Car l'amour ne suffit pas
Потому что любви недостаточно
(Si je pouvais)
(Если бы я мог)
Je devais peut-être te sentir perdu pour mieux te faire du bien
Возможно, мне нужно было чувствовать себя потерянным, чтобы тебе было лучше.
Goûter un peu à la fin pour mieux repartir du début(bu)
Попробуйте немного в конце, чтобы лучше начать с начала(выпейте)
T'avais mal et tu t'es tue
Тебе было больно, и ты убил себя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.