Paroles et traduction Monsieur Periné feat. Bejuco - Jardín del Paraíso (feat. Bejuco)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jardín del Paraíso (feat. Bejuco)
Райский сад (совместно с Bejuco)
Bajo
el
cielo
al
occidente
Под
западным
небом
Baja
el
río
cristalino
Течет
река
кристальная,
Y
rompiendo
la
corriente
И,
разрывая
течение,
Canta
un
corazón
perdido
Поет
потерянное
сердце,
Que
llora
y
llora
Что
плачет
и
плачет,
Porque
es
testigo
de
la
vida
que
se
agota
Ведь
оно
свидетель
жизни,
что
угасает
Y
con
su
llanto
И
со
своим
плачем
Va
recordando
el
camino
a
su
bohío
(Manglares)
Вспоминает
путь
к
своей
хижине
(Мангры).
El
jardín
del
paraíso
Райский
сад,
Sucursal
del
cielo
mío
Филиал
моего
неба,
Desde
el
valle
hasta
los
cerros
От
долины
до
холмов
Siempre
estás
cuando
suspiro
Ты
всегда
рядом,
когда
я
вздыхаю.
Y
aunque
me
vaya
И
даже
если
я
уйду,
No
dejaré
que
se
marchite
tu
albedrío
Я
не
позволю
твоей
воле
увянуть.
Cunita
de
oro
Золотая
колыбель,
Donde
se
besa
el
mangle
con
el
mar
bravío
Где
мангры
целуются
с
бурным
морем.
Vuelve
a
florecer
Расцветай
вновь
Con
tu
amor,
la
primavera
С
твоей
любовью,
весна.
Dulce
libertad
Сладкая
свобода
—
Fue
crecer
en
esta
tierra
Это
расти
на
этой
земле,
De
gente
que
te
quiere
con
el
alma
Среди
людей,
которые
любят
тебя
всей
душой,
Que
no
pierde
la
esperanza
Которые
не
теряют
надежды
De
volverte
a
conocer
Увидеть
тебя
снова.
Y
aunque
fuimos
hijos
de
la
guerra
И
хотя
мы
были
детьми
войны,
Aprendimos
poco
a
poco
Мы
мало-помалу
научились,
Que
la
paz
vuelve
a
nacer
Что
мир
рождается
вновь.
(Oh-oh-oh-oh,
lelelelele)
(О-о-о-о,
лелелелеле)
De
tu
cielo
quiero
ser
Твоего
неба
хочу
быть
частью.
(Que
la
corriente
me
lleve)
(Пусть
течение
несет
меня)
Para
verte
florecer
Чтобы
видеть,
как
ты
цветешешь.
(Que
la
corriente
me
lleve)
(Пусть
течение
несет
меня)
En
mi
potrillo
voy
bogando
На
своем
жеребце
я
плыву,
(Que
la
corriente
me
lleve)
(Пусть
течение
несет
меня)
Con
mi
chinchorro
y
mi
canato
С
моим
гамаком
и
моей
песней.
(Que
la
corriente
me
lleve)
(Пусть
течение
несет
меня)
A
las
cochas
yo
le
canto
Лагунам
я
пою,
(Que
la
corriente
me
lleve)
(Пусть
течение
несет
меня)
Si
hay
subienda
me
levanto
Если
будет
подъем
воды,
я
поднимусь.
(Que
la
corriente
me
lleve)
(Пусть
течение
несет
меня)
Para
mi
gente
cununeo
Для
моих
людей,
кунунео,
(Que
la
corriente
me
lleve)
(Пусть
течение
несет
меня)
Marimbiada
y
saboreo
Игра
на
маримбе
и
наслаждение.
(Que
la
corriente
me
lleve)
(Пусть
течение
несет
меня)
(Que
la
corriente
me
lleve)
(Пусть
течение
несет
меня)
(Que
la
corriente
me
lleve)
(Пусть
течение
несет
меня)
(Que
la
corriente
me
lleve)
(Пусть
течение
несет
меня)
(Que
la
corriente
me
lleve)
(Пусть
течение
несет
меня)
(Que
la
corriente
me
lleve)
(Пусть
течение
несет
меня)
(Que
la
corriente
me
lleve)
(Пусть
течение
несет
меня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Reyes Copello, Catalina Garcia, Juan Carlos Minindero, William Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.