Paroles et traduction Monsieur Periné feat. Vicente Garcia - Nuestra Canción
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
dije
adiós
I
said
goodbye
to
you
Llegaste
tarde
para
despedirnos
You
arrived
late
to
say
goodbye
Y
si
el
destino
apresurado
quiso
herirnos
And
if
cruel
fate
wanted
to
hurt
us
Yo
descubrí
una
solución
I
found
a
solution
Para
el
dolor
For
the
pain
Hice
la
canción
I
wrote
the
song
Que
me
pedías
cuando
aún
no
te
quería
That
you
asked
me
for
when
I
didn't
love
you
yet
Y
prometiste
enamorarme
algún
día
And
you
promised
to
fall
in
love
with
me
someday
Mientras
reías,
el
sol
acarició
As
you
laughed,
the
sun
caressed
Te
llevaste
mi
tristeza
con
colores
You
took
away
my
sadness
with
colors
Dibujaste
la
nobleza
de
la
mano
You
drew
the
nobility
of
the
hand
A
tu
lado,
creció
nuestra
ilusión
By
your
side,
our
hope
grew
Nos
entregamos
aunque
muchos
se
opusieran
We
surrendered
even
though
many
opposed
us
Disimulamos
nuestro
amor,
nos
inventamos
We
hid
our
love,
we
reinvented
ourselves
En
cada
rincón,
nuestra
canción
In
every
corner,
our
song
No
fue
el
adiós
It
wasn't
goodbye
Suficiente
para
despedirnos
Enough
to
say
goodbye
Y
si
el
destino
no
lograba
predecirlo
And
if
fate
couldn't
predict
it
Tú
me
enseñaste
una
solución
You
showed
me
a
solution
Para
el
dolor
For
the
pain
Fue
la
canción
It
was
the
song
Que
te
pedía
cuando
aún
no
me
querías
That
you
asked
me
for
when
you
didn't
love
me
yet
Cuando
era
todo
pura
fantasía
When
it
was
all
just
a
fantasy
Quién
lo
diría,
el
sol
hizo
brillar
Who
would
have
thought,
the
sun
made
it
shine
Recordaba
tu
belleza
con
colores
I
remembered
your
beauty
with
colors
Te
tomaba
por
sorpresa
de
la
mano
I
took
you
by
surprise
by
the
hand
A
tu
lado,
creció
nuestra
ilusión
By
your
side,
our
hope
grew
Nos
entregamos
aunque
muchos
se
opusieran
We
surrendered
even
though
many
opposed
us
Disimulamos
nuestro
amor,
nos
inventamos
We
hid
our
love,
we
reinvented
ourselves
En
cada
rincón,
nuestra
canción
In
every
corner,
our
song
Dile
a
la
jardinera
que
traigo
flores
Tell
the
florist
that
I
bring
flowers
Dile
a
la
jardinera
que
traigo
amor
Tell
the
florist
that
I
bring
love
Dile
a
la
jardinera
que
traigo
flores
Tell
the
florist
that
I
bring
flowers
Dile
a
la
jardinera
que
traigo
amor
Tell
the
florist
that
I
bring
love
Te
llevaste
mi
tristeza
con
colores
You
took
away
my
sadness
with
colors
Dibujaste
la
nobleza
de
la
mano
You
drew
the
nobility
of
the
hand
A
tu
lado,
creció
nuestra
ilusión
By
your
side,
our
hope
grew
Nos
entregamos
aunque
muchos
se
opusieran
We
surrendered
even
though
many
opposed
us
Disimulamos
nuestro
amor,
nos
inventamos
We
hid
our
love,
we
reinvented
ourselves
En
cada
rincón,
nuestra
canción
In
every
corner,
our
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Catalina Garcia, Santiago Prieto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.