Paroles et traduction Monsieur Periné feat. Vicentico - La Tregua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vete,
ya
no
vuelvas
Уходи,
не
возвращайся
Vete,
no
me
mientas
más
Уходи,
не
лги
мне
больше
Me
cansé
de
cargar
con
este
dolor
Я
устала
нести
эту
боль
Vete,
que
estoy
muriéndome
Уходи,
я
умираю
Vete
y
llévate
tu
hiel
Уходи
и
возьми
с
собой
свою
желчь
Que
se
ahoga
mi
pecho
con
tu
traición
Моя
грудь
задыхается
от
твоей
измены
Porque
quiero
vivir
Потому
что
я
хочу
жить
Esta
vida
feliz
Этой
счастливой
жизнью
Sin
tener
que
sufrir
Не
страдая
Sufrir
de
amor
por
ti
Страдая
от
любви
к
тебе
Porque
quiero
vivir
Потому
что
я
хочу
жить
Esta
vida
feliz
Этой
счастливой
жизнью
Sin
tener
que
sufrir
Не
страдая
Sufrir
de
amor
por
ti
Страдая
от
любви
к
тебе
Lejos
de
mí,
lejos
Далеко
от
меня,
далеко
Lejos
se
fue
tu
amor
Далеко
ушла
твоя
любовь
No
hay
camino
de
vuelta,
no
pidas
perdón
Нет
пути
назад,
не
проси
прощения
Lejos
de
mi,
lejos
Далеко
от
меня,
далеко
Lejos
se
fue
tu
amor
Далеко
ушла
твоя
любовь
Que
contigo
la
tregua,
esta
noche
acabó
Наше
перемирие
закончилось
этой
ночью
Vete,
ya
no
te
creo
Уходи,
я
тебе
больше
не
верю
Vete,
yo
siento
miedo
Уходи,
мне
страшно
A
empezar
desde
cero
sin
la
ilusión
Начинать
с
нуля
без
иллюзий
De
querer
recibir
Желания
получить
обратно
Todo
lo
que
te
di
Все,
что
я
тебе
дала
Cuando
solo
sentí
amor,
amor
po
ti
Когда
я
чувствовала
только
любовь,
любовь
к
тебе
Porque
quiero
vivir
Потому
что
я
хочу
жить
Esta
vida
feliz
Этой
счастливой
жизнью
Sin
tener
que
sufrir
Не
страдая
Sufrir
de
amor
por
ti
Страдая
от
любви
к
тебе
Lejos
de
mi,
lejos
Далеко
от
меня,
далеко
Lejos
se
fue
tu
amor
Далеко
ушла
твоя
любовь
No
hay
camino
de
vuelta,
no
pidas
perdón
Нет
пути
назад,
не
проси
прощения
Lejos
de
mi,
lejos
Далеко
от
меня,
далеко
Lejos
se
fue
tu
amor
Далеко
ушла
твоя
любовь
Que
contigo
la
tregua,
esta
noche
acabó
Наше
перемирие
закончилось
этой
ночью
Lejos
de
mi,
lejos
Далеко
от
меня,
далеко
Lejos
se
fue
tu
amor
Далеко
ушла
твоя
любовь
No
hay
camino
de
vuelta,
no
pidas
perdón
Нет
пути
назад,
не
проси
прощения
Lejos
de
mi,
lejos
Далеко
от
меня,
далеко
Lejos
se
fue
tu
amor
Далеко
ушла
твоя
любовь
Que
contigo
la
tregua,
esta
noche
acabó
Наше
перемирие
закончилось
этой
ночью
Que
contigo
la
tregua,
esta
murió
Наше
перемирие
умерло
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Catalina Garcia, Santiago Prieto, Juancho Valencia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.