Paroles et traduction Monsieur Periné - La Playa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dentro
de
mí,
vacío
y
soledad
Внутри
меня
пустота
и
одиночество.
Cargan
sobre
tinta
y
mar
Они
загружают
чернила
и
море
Lagrimas
de
amor
que
caerán
Слезы
любви,
которые
упадут
Sobre
tus
manos
secas
de
esperar
О
твоих
сухих
руках
ожидания
La
ilusión
que
floreció
Иллюзия,
которая
расцвела
Desde
tu
balcón
tiempo
atrás
С
вашего
балкона
время
назад
Ahora
estoy
aquí
sentado
respirando
el
mar
Теперь
я
сижу
здесь,
дышу
морем,
Y
la
luz
del
sol
revive
tu
silueta
azul
И
солнечный
свет
оживляет
твой
синий
силуэт.
Dime
que
sí,
que
volverás
Скажи
мне,
что
да,
что
ты
вернешься.
Que
el
tiempo
que
ha
pasado
no
fue
vano
Что
время,
которое
прошло,
не
было
напрасным.
Si
es
demasiado
tarde
amor
Если
уже
слишком
поздно,
любовь,
Sabes
eres
lo
que
quiero
Ты
знаешь,
ты
то,
чего
я
хочу.
Eres
todo
lo
que
espero
Ты
все,
на
что
я
надеюсь.
Sin
ti
esta
playa
esta
sin
mar
Без
тебя
этот
пляж
без
моря.
Por
eso
floto
como
las
estrellas
Вот
почему
я
плыву,
как
звезды,
Roto
como
una
veleta
Разбит,
как
флюгер,
Y
vuelo
por
tus
ojos
a
estallar
И
я
летаю
по
твоим
глазам,
чтобы
лопнуть.
Sobre
tus
manos
secas
de
esperar
О
твоих
сухих
руках
ожидания
La
ilusión
que
floreció
Иллюзия,
которая
расцвела
Desde
tu
balcón
tiempo
atrás
С
вашего
балкона
время
назад
Ahora
estoy
aquí
sentado
respirando
el
mar
Теперь
я
сижу
здесь,
дышу
морем,
Y
la
luz
del
sol
revive
tu
silueta
azul
И
солнечный
свет
оживляет
твой
синий
силуэт.
Dime
que
sí,
que
volverás
Скажи
мне,
что
да,
что
ты
вернешься.
Que
el
tiempo
que
ha
pasado
no
fue
vano
Что
время,
которое
прошло,
не
было
напрасным.
Si
es
demasiado
tarde
amor
Если
уже
слишком
поздно,
любовь,
Sabes
eres
lo
que
quiero
Ты
знаешь,
ты
то,
чего
я
хочу.
Eres
todo
lo
que
espero
Ты
все,
на
что
я
надеюсь.
Sin
ti
esta
playa
esta
sin
mar
Без
тебя
этот
пляж
без
моря.
Por
eso
floto
como
las
estrellas
Вот
почему
я
плыву,
как
звезды,
Roto
como
una
veleta
Разбит,
как
флюгер,
Y
vuelo
por
tus
ojos
a
estallar
И
я
летаю
по
твоим
глазам,
чтобы
лопнуть.
Sabes
eres
lo
que
quiero
Ты
знаешь,
ты
то,
чего
я
хочу.
Eres
todo
lo
que
espero
Ты
все,
на
что
я
надеюсь.
Sin
ti
esta
playa
esta
sin
mar
Без
тебя
этот
пляж
без
моря.
Por
eso
floto
como
las
estrellas
Вот
почему
я
плыву,
как
звезды,
Roto
como
una
veleta
Разбит,
как
флюгер,
Y
vuelo
por
tus
ojos
a
estallar
И
я
летаю
по
твоим
глазам,
чтобы
лопнуть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Catalina Garcia, Santiago Prieto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.