Paroles et traduction Monsieur Periné - Llévame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
la
tonada
de
tu
cuero
To
the
rhythm
of
your
skin
A
lo
sencillo
de
tus
besos
To
the
simplicity
of
your
kisses
A
lo
profundo
en
tu
mirar
To
the
depths
of
your
gaze
A
descubrir
juntos
la
vida
To
discover
life
together
A
hacerla
juntos
poesía
To
turn
it
into
poetry
together
Y
sin
medida
vacilar
And
to
hesitate
without
measure
Quiero
darte
lo
que
siento
I
want
to
give
you
what
I
feel
El
amor
que
llevo
dentro
The
love
that
I
carry
within
Y
a
tu
lado
quiero
estar,
y
a
tu
lado
quiero
andar
And
I
want
to
be
by
your
side,
and
I
want
to
walk
by
your
side
Y
por
siempre,
siempre
este
mundo
caminar
And
forever,
forever
to
walk
this
world
Y
la
próxima
vez
que
te
vayas
te
vas
conmigo
And
the
next
time
you
leave,
you're
leaving
with
me
Te
vas
conmigo,
te
vas
conmigo
You're
leaving
with
me,
you're
leaving
with
me
Y
la
próxima
vez
que
te
vayas
te
vas
conmigo
And
the
next
time
you
leave,
you're
leaving
with
me
Te
vas
conmigo,
te
vas
conmigo
You're
leaving
with
me,
you're
leaving
with
me
A
tu
lado
es
la
verbena
By
your
side
is
the
carnival
De
tu
mano
luna
llena
Your
hand
is
a
full
moon
Tú
me
inspiras
libertad
You
inspire
freedom
in
me
Somos
cómplices
perfectos
We
are
perfect
accomplices
Carnaval
de
sentimientos
A
carnival
of
feelings
Es
amor
sin
falsedad
It
is
love
without
falsehood
Quiero
darte
lo
que
siento
I
want
to
give
you
what
I
feel
El
amor
que
llevo
dentro
The
love
that
I
carry
within
A
tu
lado
quiero
estar,
y
a
tu
lado
quiero
andar
I
want
to
be
by
your
side,
and
I
want
to
walk
by
your
side
Y
por
siempre,
siempre
este
mundo
caminar
And
forever,
forever
to
walk
this
world
Y
la
próxima
vez
que
te
vayas
te
vas
conmigo
And
the
next
time
you
leave,
you're
leaving
with
me
Te
vas
conmigo,
te
vas
conmigo
You're
leaving
with
me,
you're
leaving
with
me
Y
la
próxima
vez
que
te
vayas
te
vas
conmigo
And
the
next
time
you
leave,
you're
leaving
with
me
Te
vas
conmigo,
te
vas
conmigo
You're
leaving
with
me,
you're
leaving
with
me
Y
la
próxima
vez
que
te
vayas
te
vas
conmigo
And
the
next
time
you
leave,
you're
leaving
with
me
Te
vas
conmigo,
te
vas
conmigo
You're
leaving
with
me,
you're
leaving
with
me
Y
la
próxima
vez
que
te
vayas
te
vas
conmigo
And
the
next
time
you
leave,
you're
leaving
with
me
Te
vas
conmigo,
te
vas
conmigo
You're
leaving
with
me,
you're
leaving
with
me
Tu
es
le
feu
de
la
terre
You
are
the
fire
of
the
earth
Je
suis
la
lune
qui
danse
sur
la
mer
I
am
the
moon
that
dances
on
the
sea
Sur
la
plage,
sur
tes
pieds
On
the
beach,
on
your
feet
Emmène-moi
sur
les
flots
agitées
Take
me
away
on
the
rough
waters
Autour
de
toi,
tout
près
de
toi
Around
you,
close
to
you
Hors
de
mes
centres
de
gravité,
de
gravité
Far
from
my
centers
of
gravity,
of
gravity
Y
la
próxima
vez
que
te
vayas
te
vas
conmigo
And
the
next
time
you
leave,
you're
leaving
with
me
Te
vas
conmigo,
te
vas
conmigo
You're
leaving
with
me,
you're
leaving
with
me
Y
la
próxima
vez
que
te
vayas
te
vas
conmigo
And
the
next
time
you
leave,
you're
leaving
with
me
Te
vas
conmigo,
te
vas
conmigo
You're
leaving
with
me,
you're
leaving
with
me
Y
la
próxima
vez
que
te
vayas
te
vas
conmigo
And
the
next
time
you
leave,
you're
leaving
with
me
Te
vas
conmigo,
te
vas
conmigo
You're
leaving
with
me,
you're
leaving
with
me
Y
la
próxima
vez
que
te
vayas
te
vas
conmigo
And
the
next
time
you
leave,
you're
leaving
with
me
Te
vas
conmigo,
te
vas
conmigo
You're
leaving
with
me,
you're
leaving
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CATALINA GARCIA, SANTIAGO PRIETO, MIGUEL GUERRA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.