Monsieur Periné - Me Vas a Hacer Falta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Monsieur Periné - Me Vas a Hacer Falta




Me Vas a Hacer Falta
You Will Be Missed
Saber que te has ido para siempre y nunca volveré a verte
Knowing that you have gone forever and I will never see you again
Será un sabor amargo que tendré por causa de perderte
Will be a bitter taste that I will have because of losing you
Sentir que a mi lado ya no estás es como respirar un aire inerte
Feeling that you are no longer by my side is like breathing inert air
Sabrás que no te olvidaré y que estás siempre presente
You know that I will not forget you and that you are always present
Te vas de mi corazón
You leave my heart
Y me dejas vació
And you leave me empty
Un recuerdo de amor
A memory of love
Que, cual fuego me quema y me llena de luz
That, like fire, burns me and fills me with light
Por eso no te olvido
That's why I don't forget you
Me vas a hacer falta
I'm going to miss you
Faltará tu voz, faltará tu risa
I will miss your voice, I will miss your laughter
Faltarán tus besos, tus tiernas caricias
I will miss your kisses, your tender caresses
Faltará tu amor que sopla en la brisa
I will miss your love that blows in the breeze
Me vas a hacer falta
I'm going to miss you
Hoy, que el tiempo ha enterrado este amor
Today, that time has buried this love
Que fue puro y que nunca supo del dolor
That was pure and never knew pain
Hoy me deja tu ausencia, el silencio, un adiós
Today your absence leaves me, silence, a farewell
Que lleno con mi canto
That I fill with my song
Me vas a hacer falta
I'm going to miss you
Faltará tu voz, faltará tu risa
I will miss your voice, I will miss your laughter
Faltarán tus besos, tus tiernas caricias
I will miss your kisses, your tender caresses
Faltará tu amor que hoy sopla en la brisa
I will miss your love that blows in the air today
Me vas a hacer falta
I'm going to miss you
Me vas a hacer falta
I'm going to miss you
Me vas a hacer falta
I'm going to miss you
(¡Mentira!)
(Lie!)
(Me vas a hacer falta) Te fuiste de mi vida y hoy vuelve a salir el Sol
(I'm going to miss you) You left my life and today the sun rises again
(Me vas a hacer falta) Voy escuchando sin tu locura la voz de mi corazón
(I'm going to miss you) I'm listening without your madness to the voice of my heart
(Me vas a hacer falta) Oye bien esta canción, que con ella te digo adiós
(I'm going to miss you) Listen well to this song, with which I say goodbye to you
(Me vas a hacer falta) Que ya no hay llanto, to' es sabrosura, rumba plena y Sol
(I'm going to miss you) That there are no more tears, there's only delight, full rumba and sun
(Me vas a hacer falta) Oh, oh, óyelo bien, se acaba esta maldición
(I'm going to miss you) Oh, oh, listen well, this curse is over
(Me vas a hacer...)
(I'm going to miss you...)





Writer(s): Santiago Prieto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.