Monsieur Periné - Vámonos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Monsieur Periné - Vámonos




Vámonos
Уедем
Sueño que voy caminando lento
Мне снится, что я иду медленно,
Que entre mi mano, tu mano se detiene el tiempo
Что в моей руке, твоя рука, и время останавливается.
Era bonito caminar descalzo sobre la hierba
Было так хорошо ходить босиком по траве,
Era bonito inventar palabras para hacerte sonreír
Было так хорошо придумывать слова, чтобы заставить тебя улыбнуться.
Sueño con vos con tus ojos negros
Мне снишься ты, твои черные глаза,
Con tus pupilas brillando como el firmamento
Твои зрачки, сияющие, как небосвод.
Era bonito ver la lluvia, acuarela del cielo
Было так хорошо смотреть на дождь, акварель неба,
Pintar el horizonte con su canto cuando llega abril
Раскрашивать горизонт его песней, когда приходит апрель.
Vámonos, vámonos, vámonos, vámonos lejos
Уедем, уедем, уедем, уедем далеко,
Vámonos, vámonos, vámonos, vámonos lejos
Уедем, уедем, уедем, уедем далеко,
Hoy el dolor, mi alma solitaria
Сегодня боль, моя одинокая душа,
Que se ha alejado de todo para estar en calma
Которая отдалилась от всего, чтобы обрести покой.
Quiero volver al campo donde nacimos en libertad
Я хочу вернуться в поля, где мы родились на свободе,
Y con la luz naciente de la mañana recuperar
И с восходящим светом утра вернуть
Cada dulce momento que marchitó la ciudad
Каждый сладкий миг, который завял в городе.
Vámonos, vámonos, vámonos, vámonos lejos
Уедем, уедем, уедем, уедем далеко,
Vámonos, vámonos, vámonos, vámonos lejos
Уедем, уедем, уедем, уедем далеко,
Vámonos, vámonos, vámonos, vámonos lejos
Уедем, уедем, уедем, уедем далеко,
Vámonos, vámonos, vámonos, vámonos lejos
Уедем, уедем, уедем, уедем далеко,
(Vámonos lejos)
(Уедем далеко)
(Vámonos lejos)
(Уедем далеко)
Vámonos, vámonos lejos
Уедем, уедем далеко,
Vámonos, vámonos lejos
Уедем, уедем далеко.





Writer(s): CATALINA GARCIA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.