Paroles et traduction Monsif - Mee Met Me - Single Edit
Mee Met Me - Single Edit
Пойдём со мной - Single Edit
Ik
vraag
je
wie
je
bent
Я
спрашиваю,
кто
ты
En
wil
je
mee
met
me
(mee
met
me)
И
пойдёшь
ли
ты
со
мной
(со
мной)
Want
ik
wil
je
beter
leren,
kennen
(kennen),
en
verwennen
Потому
что
я
хочу
узнать
тебя
лучше
(лучше)
и
побаловать
Ik
vraag
je
wie
je
bent
Я
спрашиваю,
кто
ты
En
wil
je
mee
met
me
(mee
met
me)
И
пойдёшь
ли
ты
со
мной
(со
мной)
Want
ik
wil
je
beter
leren,
kennen
(kennen),
en
verwennen
Потому
что
я
хочу
узнать
тебя
лучше
(лучше)
и
побаловать
Ik
zie
je
lopen
daar,
je
bent
m'n
zonneschijn
Я
вижу,
как
ты
идёшь
там,
ты
мой
солнечный
свет
Ik
weet
niet
wie
je
bent,
maar
ik
wil
bij
je
zijn
Я
не
знаю,
кто
ты,
но
я
хочу
быть
рядом
с
тобой
Geef
me
je
msn,
we
kunnen
cammen
babe
Дай
мне
свой
MSN,
мы
можем
пообщаться
по
камере,
детка
En
dan
je
nummer
voor:
de
liefde
van
je
stem
А
потом
свой
номер,
чтобы
услышать
твой
милый
голос
Want
jij
bent
cool
cool,
alles
wat
ik
voel
voel
Потому
что
ты
классная,
классная,
всё,
что
я
чувствую,
чувствую
Ze
houdt
van
m'n
tracks,
ze
wilt
het
via
bluetooth
Ей
нравятся
мои
треки,
она
хочет
их
по
Bluetooth
En
die
lady
die
is
crazy
И
эта
леди
без
ума
En
niemand
komt
aan
d'r,
baby
И
никто
к
ней
не
подойдёт,
детка
En
ik
ben
gek
op
d'r,
neem
'r
uit
И
я
без
ума
от
неё,
приглашаю
её
на
свидание
Een
bioscoopje,
daarna
wat
ijs
(nice)
Кино,
потом
мороженое
(отлично)
Ze
voelt
zich
thuis,
ja
ze
leeft
zich
uit
Она
чувствует
себя
свободно,
да,
она
отрывается
Maar
speel
niet
hard
to
get
mami,
want
Но
не
строй
из
себя
недотрогу,
детка,
ведь
Ik
vraag
je
wie
je
bent
Я
спрашиваю,
кто
ты
En
wil
je
mee
met
me
(mee
met
me)
И
пойдёшь
ли
ты
со
мной
(со
мной)
Want
ik
wil
je
beter
leren,
kennen
(kennen),
en
verwennen
Потому
что
я
хочу
узнать
тебя
лучше
(лучше)
и
побаловать
Ik
vraag
je
wie
je
bent
Я
спрашиваю,
кто
ты
En
wil
je
mee
met
me
(mee
met
me)
И
пойдёшь
ли
ты
со
мной
(со
мной)
Want
ik
wil
je
beter
leren,
kennen
(kennen),
en
verwennen
Потому
что
я
хочу
узнать
тебя
лучше
(лучше)
и
побаловать
We
lopen
hand
in
hand,
genieten
van
het
weer
Мы
идём
рука
об
руку,
наслаждаемся
погодой
Samen
op
het
strand,
blij,
want
je
bent
er
weer
Вместе
на
пляже,
счастлив,
потому
что
ты
снова
здесь
Of
wil
je
shoppen
met
me,
tot
ze
niks
over
hebben
Или
ты
хочешь
пройтись
со
мной
по
магазинам,
пока
у
тебя
не
закончатся
деньги
Maak
je
maar
niet
druk
want
babygirl
ja
ik
heb
je
Не
волнуйся,
детка,
я
с
тобой
Want
jij
bent
wat
ik
wil
(wil),
baby
zet
je
tellie
stil
(stil)
Потому
что
ты
то,
что
я
хочу
(хочу),
детка,
выключи
свой
телек
(телек)
Roll
eens
met
de
boy
en
krijg
alles
wat
je
wilt
(eeeeh)
Прокатись
с
парнем
и
получи
всё,
что
захочешь
(эээ)
En
je
weet
je
bent
m'n
baby
И
ты
знаешь,
ты
моя
детка
En
niemand
komt
aan
m'n
lady
И
никто
не
подойдёт
к
моей
леди
Denk
aan
ons
twee,
forever
(ever)
Думай
о
нас
двоих,
навсегда
(навсегда)
Vergeet
je
ex,
wij
gaan
een
stapje
verder
(yeah)
Забудь
своего
бывшего,
мы
идём
дальше
(да)
Jij
en
ik
together
(yeah),
jou
moet
ik
hebben
Ты
и
я
вместе
(да),
ты
нужна
мне
En
baby
wacht,
ik
moet
je
wat
vertellen
И
детка,
подожди,
я
должен
тебе
кое-что
сказать
Ik
vraag
je
wie
je
bent
Я
спрашиваю,
кто
ты
En
wil
je
mee
met
me
(mee
met
me)
И
пойдёшь
ли
ты
со
мной
(со
мной)
Want
ik
wil
je
beter
leren,
kennen
(kennen),
en
verwennen
Потому
что
я
хочу
узнать
тебя
лучше
(лучше)
и
побаловать
Ik
vraag
je
wie
je
bent
Я
спрашиваю,
кто
ты
En
wil
je
mee
met
me
(mee
met
me)
И
пойдёшь
ли
ты
со
мной
(со
мной)
Want
ik
wil
je
beter
leren,
kennen
(kennen),
en
verwennen
Потому
что
я
хочу
узнать
тебя
лучше
(лучше)
и
побаловать
Waarom
kijk
je
boos
Почему
ты
выглядишь
сердитой?
Ja
zo
kijk
je
nooit
Да,
ты
никогда
так
не
выглядишь
Hoop
dat
je
in
ons
gelooft
Надеюсь,
ты
веришь
в
нас
Het
voelt
niet
meer
gewoon,
als
je
weer
eens
naast
me
loopt
Это
уже
не
то,
когда
ты
снова
идёшь
рядом
со
мной
Gescheurde
jeans,
ze
heeft
d'r
hakjes
aan
Рваные
джинсы,
на
ней
каблуки
En
wat
een
attitude,
niemand
maakt
ooit
een
kans
И
какая
стать,
ни
у
кого
нет
шансов
Ze
is
bijdehand
met
jou,
bij
mij
charmant
С
тобой
она
дерзкая,
со
мной
очаровательна
Ik
ben
een
real
gentleman,
ik
neem
je
mee
op
dans
Я
настоящий
джентльмен,
я
приглашаю
тебя
на
танец
"Schat
wat
is
je
ping?"
"Детка,
какой
твой
PIN-код?"
Ik
wil
je
hebben
op
m'n
bb
Я
хочу
тебя
в
свой
BlackBerry
Je
kan
me
vinden
op
het
net
of
op
de
tv
Ты
можешь
найти
меня
в
сети
или
по
телевизору
Landelijk
bekend,
overal
airplay
Известен
по
всей
стране,
везде
крутят
Dus
zeg
me
baby,
roll
je
met
de
M
mee?
Так
скажи
мне,
детка,
ты
со
мной?
Ik
vraag
je
wie
je
bent
Я
спрашиваю,
кто
ты
En
wil
je
mee
met
me
(mee
met
me)
И
пойдёшь
ли
ты
со
мной
(со
мной)
Want
ik
wil
je
beter
leren,
kennen
(kennen),
en
verwennen
Потому
что
я
хочу
узнать
тебя
лучше
(лучше)
и
побаловать
Ik
vraag
je
wie
je
bent
Я
спрашиваю,
кто
ты
En
wil
je
mee
met
me
(mee
met
me)
И
пойдёшь
ли
ты
со
мной
(со
мной)
Want
ik
wil
je
beter
leren,
kennen
(kennen),
en
verwennen
Потому
что
я
хочу
узнать
тебя
лучше
(лучше)
и
побаловать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wiewel, Fouradi, Rootselaar Van, Laseroms, Bakkali, El Bir
Album
Helemaal
date de sortie
26-02-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.