Monsta - Aklımda Yine Sen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Monsta - Aklımda Yine Sen




Seni istemiştim yanımda sadece ben
Я хотел, чтобы ты был со мной только я
Ama bunu bana çok gördün neden
Но ты часто видел это со мной, почему AMI
Çok mu bişe istedim ki senden
Неужели я так многого от тебя прошу?
Keşke sende biraz beni sevsen
Я бы хотел, чтобы ты тоже меня любил.
Sakın unutmamı bekleme benden
Не жди, что я забуду.
Bana yaşattıklarını yaşamadan ölme
Не умирай, не пройдя через то, через что ты заставил меня пройти
Ne hallerdeyim bir bilsen
Если бы ты только знал, в каком я состоянии.
Artık bilmene gerek yok zaten
Тебе больше не нужно знать.
Gelseydin yanıma sadece sen
Если бы ты пришел ко мне, только ты
Herşeyi düzelticektim ki ben
Я собирался все исправить, чтобы я
Ama sen kaçıp gittin benden
Но ты сбежал от меня AMI
Duyduğum tek şey sadece bahanen
Все, что я слышу, это твое оправдание.
Baksana aklımda yine sen
Слушай, я снова думаю о тебе.
Yalnızım ve elimde ritimler
Я один, и ритмы в моей руке
Bu daha ne kadar böyle sürer
Как долго это продлится так?
Keşke cevabını bende bilsem
Хотел бы я знать твой ответ.
Yapamıyorum ben sensiz
Я не могу без тебя.
Bakıyorum yapıyosun bensiz
Я смотрю, ты справляешься без меня.
Keşke bende yapabilsem sensiz
Хотел бы я сделать это без тебя.
Kalıyorum işte yine sessiz
Я остаюсь на работе, снова тихо.
İçimi döküyorum ben bu satırlara
Я изливаю душу на эти строки
Anlatıyorum derdimi arkdaşlarıma
Я рассказываю о своих проблемах своим друзьям.
Bahsediyorum senden şarkılarımda
Я говорю о тебе в своих песнях.
Sende kendini görüyosun her bir satırda
Ты видишь себя в каждой строке
Hala yaşanır bak yeni bi drama
Это все еще происходит, смотри, это новая драма.
Peki ne zaman akıllanıcak bu monsta
Итак, когда же поумнеет этот монстр
Son olsun diyorum bağıra bağıra
Я хочу, чтобы это было последним, кричи и кричи.
Ama sesimi duyuramadım hala
Но я все еще не могу заставить AMI услышать мой голос
Peki neden duyamadılar hala
Так почему же они до сих пор не услышали
Tek istediğim biraz huzur ve para
Все, что я хочу, это немного спокойствия и денег
İstediğim çok mu zor ki söyle bana
Скажи мне, так ли сложно то, чего я хочу
İşte bunu bana çok gördüler ama
Вот что они часто видели со мной, но AMI
Ne zaman düzelicek peki bu hayatım
И когда все будет хорошо, моя жизнь?
Emin ol bende senin gibi meraklıyım
Уверяю тебя, мне тоже любопытно, как и тебе.
Bi gün herşey düzelicek farkındayım
Я знаю, что когда-нибудь все будет хорошо.
Bu hayatta kazanıcağıma hala inanırım
Я все еще верю, что выиграю в этой жизни
Yapamıyorum ben sensiz
Я не могу без тебя.
Bakıyorum yapıyosun bensiz
Я смотрю, ты справляешься без меня.
Keşke bende yapabilsem sensiz
Хотел бы я сделать это без тебя.
Kalıyorum işte yine sessiz
Я остаюсь на работе, снова тихо.





Writer(s): Tevfik Bayram


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.