Monsta - Aklımda Yine Sen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Monsta - Aklımda Yine Sen




Aklımda Yine Sen
В Моих Мыслях Снова Ты
Seni istemiştim yanımda sadece ben
Хотел, чтобы ты была рядом, только ты и я,
Ama bunu bana çok gördün neden
Но ты посчитала это слишком большим для себя,
Çok mu bişe istedim ki senden
Неужели я просил так много?
Keşke sende biraz beni sevsen
Если бы ты только любила меня хоть немного.
Sakın unutmamı bekleme benden
Даже не думай, что я забуду тебя,
Bana yaşattıklarını yaşamadan ölme
Не смей умереть, не испытав то, что ты сделала со мной,
Ne hallerdeyim bir bilsen
Знаешь ли ты, в каком я состоянии,
Artık bilmene gerek yok zaten
Хотя тебе уже все равно.
Gelseydin yanıma sadece sen
Если бы ты была сейчас рядом,
Herşeyi düzelticektim ki ben
Я бы все исправил,
Ama sen kaçıp gittin benden
Но ты сбежала от меня,
Duyduğum tek şey sadece bahanen
И все, что я слышу, - это твои оправдания.
Baksana aklımda yine sen
Видишь, ты снова в моих мыслях,
Yalnızım ve elimde ritimler
Я одинок, и в руках у меня только ритмы,
Bu daha ne kadar böyle sürer
Сколько еще это будет продолжаться?
Keşke cevabını bende bilsem
Если бы я только знал ответ.
Yapamıyorum ben sensiz
Не могу я без тебя,
Bakıyorum yapıyosun bensiz
А ты, смотрю, без меня справляешься,
Keşke bende yapabilsem sensiz
Хотел бы я тоже так уметь,
Kalıyorum işte yine sessiz
Но я снова молчу.
İçimi döküyorum ben bu satırlara
Изливаю душу в эти строки,
Anlatıyorum derdimi arkdaşlarıma
Друзьям поверяю свою боль,
Bahsediyorum senden şarkılarımda
Пою о тебе в своих песнях,
Sende kendini görüyosun her bir satırda
А ты видишь себя в каждой строчке.
Hala yaşanır bak yeni bi drama
Все еще живу, как в новой драме,
Peki ne zaman akıllanıcak bu monsta
Когда же этот монстр поумнеет?
Son olsun diyorum bağıra bağıra
Кричу, что это конец,
Ama sesimi duyuramadım hala
Но мой голос до сих пор не услышан.
Peki neden duyamadılar hala
Почему они до сих пор не услышали?
Tek istediğim biraz huzur ve para
Все, чего я хочу, - это немного покоя и денег,
İstediğim çok mu zor ki söyle bana
Неужели это так много, скажи мне?
İşte bunu bana çok gördüler ama
Но и этого мне не дали.
Ne zaman düzelicek peki bu hayatım
Когда же наладится моя жизнь?
Emin ol bende senin gibi meraklıyım
Уверяю тебя, мне тоже интересно,
Bi gün herşey düzelicek farkındayım
Знаю, что однажды все наладится,
Bu hayatta kazanıcağıma hala inanırım
Я все еще верю, что добьюсь успеха в этой жизни.
Yapamıyorum ben sensiz
Не могу я без тебя,
Bakıyorum yapıyosun bensiz
А ты, смотрю, без меня справляешься,
Keşke bende yapabilsem sensiz
Хотел бы я тоже так уметь,
Kalıyorum işte yine sessiz
Но я снова молчу.





Writer(s): Tevfik Bayram


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.