Monsta - Folga (feat. Jocasta) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Monsta - Folga (feat. Jocasta)




Folga (feat. Jocasta)
Day Off (feat. Jocasta)
Acordaste linda mesmo sem maquilhagem
You woke up beautiful even without makeup
Cabelo despenteado pijama da Barbie
Messy hair, Barbie pajamas
Finge que estás de folga para darmos uma
Pretend that you have a day off so we can go for a
Pra darmos uma volta hoje tu estás tão sabe
Go for a ride today, you look so you know
Kriola ...
Kriola ...
Vem dar um rolé com o padi
Come on, let's just hang out with your buddy
Inventa uma mentira,
Make up a lie,
Não sei o que vais dizer mas acredita que hoje tu não vais bulir não
I don't know what you're gonna say but trust me, you're not gonna budge today
Nah nah nah nah nah nah nah nah nah nah
Nah nah nah nah nah nah nah nah nah nah
Tu não vais bulir não
You're not gonna budge
Nah nah nah nah nah nah nah nah nah nah
Nah nah nah nah nah nah nah nah nah nah
Se não vou fazer confusão
If I'm not gonna make a fuss
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Então avisa no teu patrão
So just let your boss know
Avisa no teu patrão
Just let your boss know
Hoje não vais bulir não
Today you're not gonna budge
Ultimamente tem sido quando me procura
Lately it's only been when she's looking for me
Hoje eu vou deixar esse mambo para outra altura
Today I'm gonna leave this mambo for another time
Porque eu to a por a moldura na loucura da pintura
Because I'm putting the frame on the madness of the painting
Estou a fazer Catão me apura, me atura, me achura, me afura
I'm doing Cato, it refines me, endures me, flatters me, excites me here
Teu remédio vai ser a cura
Your remedy will be the cure
Eu to amarrado não me deixa a pendura
I'm tied up, she won't let me hang
Então encosta de surra
So just lean in
Vem minha buchurra
Come my chubby
Cabelo cacheado toda loira
Curly hair, all blonde
Jura que não vais porque toda vez que tu sais do meu lado
Swear you're not going because every time you leave my side
Começo a ficar constipado
I start to get a cold
E isso me deixa preocupado
And that leaves me worried
Minha cura tem um caso apertado
My cure has a tight case
Deixa o mobile desligado
Leave your mobile off
Se o serviço te ligar tem atestado
If work calls you, you have a certificate
Isso está comprovado
This has already been proven
Se tivesse o bem o meu estado
If only I had the good my state
(Jocasta)
(Jocasta)
Então baby yuu
So baby yuu
Queres me fazer faltar mas baby não posso
You want to make me miss you but baby I can't
Então baby yuu
So baby yuu
Vais me fazer assumir barulho no job
You're gonna make me own up to noise on the job
Hoje vou mesmo faltar porque és o meu boss
Today I'm really gonna skip because you're my boss
Vou ficar aqui
I'm gonna stay here
Vou ficar aqui pra ti
I'm gonna stay here for you
Acordei bem linda mesmo sem maquilhagem
I woke up beautiful even without makeup
Cabelo despenteado pijama da Barbie
Messy hair, Barbie pajamas
Finjo uma folga pra darmos uma
I pretend to have a day off so we can have one
Pra darmos uma volta pois tu estás tão sabe
So we can go for a ride because you're so you know
Pois tu estás tão sabe
Because you're so you know
Vem dar um rolé com a tua vadii
Come hang out with your vadii
Inventa uma mentira não sei o que vais dizer mas acredita que hoje
Make up a lie, I don't know what you're gonna say but believe me today
(Monsta)
(Monsta)
Acordaste linda mesmo sem maquilhagem
You woke up beautiful even without makeup
Cabelo despenteado pijama da Barbie
Messy hair, Barbie pajamas
Finge estás de folga pra darmos uma
Pretend you're off so we can have one
Pra darmos uma volta pois tu estás tão sabe
So we can go for a ride because you're so you know
Kriola ...
Kriola ...
Vem dar um rolé com o padi
Come just hang out with your buddy
Inventa uma mentira não sei o que vais dizer mas acredita que hoje
Make up a lie, I don't know what you're gonna say but trust me today
Tu não vais bulir não
You're not gonna budge
Não não não não não não não não não não
No no no no no no no no no no
Tu não vais bulir não
You're not gonna budge
Não não não não não não não não não não
No no no no no no no no no no
Se não vou fazer confusão
If I'm not gonna make a fuss
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Avisa no teu patrão
Just let your boss know
Não não não
No no no
Avisa no teu patrão
Just let your boss know
Não não não
No no no
Que hoje tu não vais bulir não
That today you're not gonna budge
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah





Writer(s): Luís Anderson Martin Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.