Paroles et traduction Monsta - Waya Waya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Família
do
Brasil
warup
Brazil
warup
family
Essa
aqui
é
para
todos
os
sobreviventes
This
one
is
for
all
the
survivors
Todos
que
estão
na
luta
Everyone
who
is
in
the
fight
Os
favelados
The
favelados
Aqueles
que
fazem
tudo
para
por
a
comida
na
mesa.
(mais
uma
bomba
liu
one)
Those
who
do
everything
to
put
food
on
the
table.
(one
more
Liu
one
bomb)
Somos
a
shit
dessa
pic
no
my
We
are
the
shit
of
this
pic
on
my
Eles
odeiam
porque
tão
fly
They
hate
it
because
so
fly
Muitos
querem
que
a
gente
saia
Many
want
us
to
leave.
Tão
a
rezar
para
que
o
avião
caia
So
praying
the
plane
goes
down
Mas
queres
saber
eu
já
tou
alright
Mas
queres
saber
eu
já
tou
alright
Vaca
taya
no
rabo
de
saia
Vaca
taya
no
rabo
de
saia
Muita
gente
se
pergunta
why
Muita
gente
se
pergunta
why
Mas
nós
já
estamos
lá
no
faya
why.
Mas
nós
já
estamos
lá
no
faya
why.
Waya
waya
waya
waya
waya
Waya
waya
waya
waya
waya
Waya
waya
waya
waya
waya
Waya
waya
waya
waya
waya
Waya
waya
waya
waya
waya
Waya
waya
waya
waya
waya
Waya
waya
waya
waya
waya
Waya
waya
waya
waya
waya
Waya
waya
waya
waya
waya
Waya
waya
waya
waya
waya
Waya
waya
waya
waya
waya
Waya
waya
waya
waya
waya
Waya
waya
waya
waya
waya
Waya
waya
waya
waya
waya
Waya
waya
waya
waya
waya
Waya
waya
waya
waya
waya
Real
life
fiz
aqui
na
TV
Real
life
made
here
on
TV
Real
life
nem
queriam
saber
de
mim
Real
life
didn't
even
care
about
me
Real
life
agora
ligam
para
mim
Real
life
now
call
me
Real
life
verdadeiros
estão
aqui
Real
life
truthers
are
here
Real
life
estão
para
dar
na
tua
testa
Real
life
is
about
to
hit
you
in
the
forehead
Real
life
boda
de
segunda
a
sexta
Real
life
wedding
Monday
to
Friday
Bitches
vem
em
grupo
tipo
uma
orquestra
Bitches
come
in
group
like
an
orchestra
Real
life
um
madafaka
de
testa
Real
life
a
madafaka
of
forehead
Real
life
é
melhor
manter
distância
Real
life
is
better
to
keep
your
distance
Real
life
se
não
vais
como
ambulância
Real
life
if
you
don't
go
as
an
ambulance
Real
life
queres
saber
da
minha
infância
Real
life
you
want
to
know
about
my
childhood
Real
life
minha
prima
ainda
era
criança
Real
life
my
cousin
was
still
a
child
Real
life
também
já
tou
bué
distante
Real
life
is
too
far
away
Real
life
também
estamos
todos
brange
Real
life
we
are
also
all
brange
Real
life
ela
gosta
bué
de
funk
Real
life
she
likes
bué
funk
Real
life
ferro
meus
cotas
em
jantes
Real
life
Iron
my
quotas
on
rims
Real
life
no
teu
vestido
nem
sussuro
Real
life
in
your
dress
or
whisper
Real
life
no
meu
copo
só
misturo
Real
life
in
my
glass
just
mix
Real
life
nós
já
tamo
a
dar
no
duro
Real
life
we
are
already
giving
hard
Para
amanhã
as
crias
terem
bom
futuro
For
tomorrow
the
Cubs
have
a
good
future
Real
life
high
tipo
zé
malaias
Real
life
high
Type
Z
Malaysian
Real
life
ela
dança
tipo
oblaya
Real
life
she
dance
type
oblaya
Real
life
a
minha
dezzy
não
maia
Real
life
my
dezzy
no
Maya
Vizzy
e
cueca
vão
para
o
quarto
e
eu
nem
tiro
a
saia
Vizzy
and
underwear
go
to
the
bedroom
and
I
don't
even
take
off
my
skirt
Real
life
com
os
meus
abana
rasta
Real
life
with
my
shakes
rasta
Real
life
é
nessa
life
que
a
gente
gasta
Real
life
is
the
life
we
spend
Real
life
a
Filipa
só
arrasta
Real
life
Filipa
just
drags
Real
life
eu
sou
filho
duma
hustler
Real
life
I'm
the
son
of
a
hustler
Real
life
fez
a
life
no
snapchat
Real
life
made
life
on
snapchat
Real
life
temos
lap
em
snapback
Real
life
we
have
lap
in
snapback
Eu
já
nem
sei
o
que
que
eu
fiz
na
track
I
don't
even
know
what
I
did
on
the
track
Mas
isso
é
real
life
isso
é
real
rap.MONSTA
But
this
is
real
life
this
is
real
rap.MONSTA
Somos
a
shit
dessa
pic
no
my
We
are
the
shit
of
this
pic
on
my
Eles
odeiam
porque
tão
fly
They
hate
it
because
so
fly
Muitos
querem
que
a
gente
saia
Many
want
us
to
leave.
Tão
a
rezar
para
que
o
avião
caia
So
praying
the
plane
goes
down
Mas
queres
saber
eu
já
tou
alright
But
you
know
I'm
alright
Vaca
taya
e
um
rabo
de
saia
Taya
cow
and
a
skirt
ass
Muita
gente
se
pergunta
why
Many
people
wonder
why
Mas
nós
já
estamos
lá
no
faya
why.
But
we're
already
there
at
faya
why.
Waya
waya
waya
waya
waya
Waya
waya
waya
waya
waya
Waya
waya
waya
waya
waya
Waya
waya
waya
waya
waya
Waya
waya
waya
waya
waya
Waya
waya
waya
waya
waya
Waya
waya
waya
waya
waya
Waya
waya
waya
waya
waya
Waya
waya
waya
waya
waya
Waya
waya
waya
waya
waya
Waya
waya
waya
waya
waya
Waya
waya
waya
waya
waya
Waya
waya
waya
waya
waya
Waya
waya
waya
waya
waya
Waya
waya
waya
waya
waya
Waya
waya
waya
waya
waya
Waya
waya.
.
Waya
waya.
.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.