Monsta - Funciona (feat. Tóy Tóy T-REX) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Monsta - Funciona (feat. Tóy Tóy T-REX)




Funciona (feat. Tóy Tóy T-REX)
It Works (feat. Tóy Tóy T-REX)
Palavra de interior e ela disse
Word from the countryside, and she said
Não precise nada que mentalize
Don't need anything to visualize
A meta é o pior dos elemissis
The goal is the worst of eremites
Ao mesmo tempo meu paraíso (praise)
At the same time, my paradise (praise)
Se me adores chava couspe
If you adore me, call me couspe
E foi assim mesmo que eu nasci
And that's how I was born
Então a solução não é fugi
So the solution is not to run away
Sou tenho que controla meu ki
I have to control my ki
Vou procura algo funciona
I'm looking for something that works
Quanto álcool não funciona
How much alcohol doesn't work anymore
Companhia não funciona
Company doesn't work anymore
Hoje eu tenho que mudar de zona
Today I have to change zones
Vou procura algo funciona
I'm looking for something that works
Quanto álcool não funciona
How much alcohol doesn't work anymore
Companhia não funciona
Company doesn't work anymore
Então sou tenho que... Oh zonson
So I have to... Oh, zonson
A pega da alca zonson
The grip of the zonson handle
Desde a mixtape honson
Since the honson mixtape
Da maneira que o nosso swaag
The way our swag is
tipo puseste o ouvido numa concha
It's like you put your ear to a seashell
Tas a ouvir os sons no Atlântico mas
You are hearing the sounds in the Atlantic, but
Isso também são cenas da superfícies
These are also surface scenes
Quero outro salto, quero outro limi
I want another leap, I want another limit
Mas alto que as meias da pipi... yhe
Higher than Pipi's socks... yeah
Todos dias a perry work
Every day perry work
Todos dias é um dia de work
Every day is a work day
Todos dias uma nova wave yha
Every day a new wave yeah
Todos dias é um dia de surf... humm
Every day is a surf day... humm
Ou pôs o foco em primeiro
Or put the focus first
Mas ela quer distribuir beijos
But she just wants to hand out kisses
Da maneira que lamber os lábios
The way you lick your lips
Pra mim cuidado ainda vai ficar com cieipos
To me, be careful, you'll still get cold sores
Troca game
Change my game
Aqui no misturas não somos dj′s
Here we don't mix, we're not DJs
Ela não gostava, hoje chama-te (pshiiihs)
She didn't like it, today she calls you (pshiiihs)
Transformou-se numa lata de spray
Turned into a can of spray paint
Cassules cairam ou lhes soprei
Cassules fell or I just blew them away
Um tapa e um mapa
A lid and a map
Foco pra além da vida mulata
Focus is beyond the mulatto life
Vida doce eu quero dar nos meus putos
Sweet life I want to give to my kids
Então tou a bater o game tipo isso é uma pinhata
So I'm hitting the game like it's a pinata
Passos longos ando tipo espregata
Long strides, I walk like a split
Tive de pôr o meu olho no orato
I had to put my eye on the orator
Meio estava tóxico que amizades
The environment was toxic, that friendships
Abandonaram e outros vieram virar obstáculos
They abandoned and others came to become obstacles
Ey... espetáculo duas bolas no saco
Hey... spectacle two balls in the bag
Rex é chato tipo vivo no teu sovaco
Rex is annoying, like I live in your armpit
Chato
Annoying
Porque sigo próprio papo e quando
Because I follow my own talk, and when
Esse papo não tenho a click tipo um rato
That talk doesn't give I have the click like a mouse
Rie, mano eu tou viver a life
Laugh, bro, I'm living the life
Memo quando não tem nexo
Even when it doesn't make sense
Aos obstáculos dou chapéu
To the obstacles I give a hat
Tipo um acento circunflexo
Like a circumflex accent
Sou preciso de tar bem alimentado, meditar minha gol
I need to be well fed, meditate my goal
E manter-me oucupado
And keep myself busy
Porque a mente vai ser meu pior elemisso
Because the mind will be my worst enemy
Não sou pelo ignorar o sítio onde tenho tado
I'm not for ignoring where I've been
Palavra de interior e ela disse
Word from the countryside, and she said
Não precise nada que mentalize
Don't need anything to visualize
A meta é o pior dos eremissis
The goal is the worst of hermits
Ao mesmo tempo meu paraíso (praise)
At the same time, my paradise (praise)
Se me adores chava couspe
If you adore me, call me couspe
E foi assim mesmo que eu nasci
And that's how I was born
Então a solução não é fugi
So the solution is not to run away
Sou tenho que controla meu ki
I have to control my ki
Vou procura algo funciona
I'm looking for something that works
Quanto álcool não funciona
How much alcohol doesn't work anymore
Companhia não funciona
Company doesn't work anymore
Hoje eu tenho que mudar de zona
Today I have to change zones
Vou procura algo funciona
I'm looking for something that works
Quanto álcool não funciona
How much alcohol doesn't work anymore
Companhia não funciona
Company doesn't work anymore
Então sou tenho que... Oh zonson
So I have to... Oh, zonson
Riririririririri(haha)
Riririririririri(haha)
Os da bwala chegaram pelo cheiro
The bwala came by smell
Acabei de deixar, e vi nas nuvens tipo aeroportos Carneiro
I just dropped off, and saw it here in the clouds like airports, only Carneiro
Tou a criar o meu império
I'm creating my empire
Não me incomodo com dor de cotovelo
I don't bother with elbow pain
Quem incomodava era o dispositivo
What was bothering me was the device
Que o sistema tinha posto no tornozelo
That the system had put on my ankle
Desde que me tiraram é claro
Since they took it off me, of course
Que eu não paro modo mercenário
I don't stop, mercenary mode
Mudo o meu horário
I change my schedule
Que, ao contrário
What, on the contrary
Aumenta o meu vocabulário
Increases my vocabulary
Mas sempre ordinário
But always ordinary
Sou da bwala, mas bem o cenário
I'm from the bwala, but look at the scenery
Como é que nós vamos falar do salário
How are we going to talk about salary
Sou as marcas que ela tem no armário
It's the brands she has in her closet
Sou a pussy dela cheira budicário
It's her pussy smells like a buddhist temple
Mano eu sou legítimo
Bro, I'm legit
E, pro meu show ser anímico
And for my show to be animated
Mínimo... É o triplo o que elas te pedem no momento íntimo
Minimum... It's triple what they ask you for at the intimate moment
Inda assim é ínfimo
Still, it's tiny
Decora os versos tipo versículos
Memorize the verses like verses
Até começa a ficar rídiculo
It's even starting to get ridiculous
não precisam de ouvir sabem logo que é banguer tiver um da bwala no título
You don't need to listen anymore, you know it's banger if you have a bwala in the title
Isso é por aquilo que vocês tentaram fazer com o meu nome
This is for what you guys tried to do with my name
Mas me ergui com a fame embaixador da máfia tipo Al Capone
But I rose with fame, mafia ambassador like Al Capone
Eu tive seis meses de planeamento agora é execução
I had six months of planning, now it's execution
E nesses seis meses as miúdas que
And in those six months the girls who
Mandaram merda agora decidiram mandar localização
They sent shit now they decided to send location
Mas poxas isso me impressiona
But damn it impresses me
Isso não funciona
That doesn't work anymore
Esse duplo funciona
This double works
Eu sou tenho que mudar de zona
I have to change zones
Porque isso nada adiciona
Because that doesn't add anything anymore
E o mundo é melhor visto de cima
And the world is best seen from above
Mundo é melhor visto de cima
The world is best seen from above
Mundo é melhor visto de cima
The world is best seen from above
Palavra de interior e ela disse
Word from the countryside, and she said
Não precise nada que mentalize
Don't need anything to visualize
A meta é o pior dos elemissis
The goal is the worst of eremites
Ao mesmo tempo meu paraíso (praise)
At the same time, my paradise (praise)
Se me adores chava couspe
If you adore me, call me couspe
E foi assim mesmo que eu nasci
And that's how I was born
Então a solução não é fugi
So the solution is not to run away
Sou tenho que controla meu ki
I have to control my ki
Vou procura algo funciona
I'm looking for something that works
Quanto álcool não funciona
How much alcohol doesn't work anymore
Companhia não funciona
Company doesn't work anymore
Hoje eu tenho que mudar de zona
Today I have to change zones
Vou procura algo funciona
I'm looking for something that works
Quanto álcool não funciona
How much alcohol doesn't work anymore
Companhia não funciona
Company doesn't work anymore
Então sou tenho que... Oh zonson...
So I have to... Oh, zonson...





Writer(s): Luís Anderson Martin Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.