Monsta, Yasmine Carvalho & João Pina - Be a Nigga - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Monsta, Yasmine Carvalho & João Pina - Be a Nigga




Be a Nigga
Быть чёрным
Eu sei que tu vais te lembrar disso
Я знаю, ты это запомнишь.
Ya miúda, what you do'?
Детка, что ты делаешь?
a sentir esse teu top azul
Мне нравится твой голубой топ.
vi que és a mais boa dessa school
Я уже вижу, что ты самая лучшая в этой школе.
Gira o teu number ao Pit Bull
Дай свой номер Питбулю.
E tu hesitaste
И ты засомневалась,
Perguntaste: com quantas falaste?
Спросила: со сколькими я говорил?
Alías quantas é que xaxaste?
Точнее, скольких я перетрахал?
Eu com sorriso te digo: Nunca te apaixonaste?
Я с улыбкой тебе говорю: ты никогда не влюблялась?
Tu liberaste, desabafaste
Ты тут раскрепостилась, выговорилась,
Disseste que o teu ex era um traste
Сказала, что твой бывший был мудаком.
Teu ex era uma traste?
Твой бывший был мудаком?
Eu acho que não sabes bem o que encontraste
Я думаю, ты не знаешь, что нашла.
A gente foi se conhecendo e tu me percebendo
Мы узнавали друг друга, ты меня понимала,
Eu aprendendo e crescendo e com o tempo fui vendo
Я учился и рос, и со временем понял,
Que eu te queria ter ao meu lado
Что я просто хотел, чтобы ты была рядом со мной.
Muito mais do que uma companhia
Гораздо больше, чем просто компания,
Muito mais que rebeldia
Гораздо больше, чем бунтарство,
Mas vindos da linha no fundo a gente sabia
Но, будучи с улиц, в глубине души мы знали,
Que eu não era o certo para a tua familia
Что я не пара для твоей семьи.
Nem que eu tivesse nos correios
Даже если бы я работал на почте,
Working my ass off'
Вкалывал как проклятый,
Mas para eles isso não é love
Но для них это не любовь.
Eu acho que tenho de ser mais soft
Думаю, мне нужно быть помягче.
Mas eu juro enquanto eu transpirava
Но я клянусь, пока я потел,
Eu pensava em chegar a casa
Я только и думал о том, чтобы вернуться домой
E abraçar a miúda que eu amava
И обнять девушку, которую любил.
Vês essas palavras que eu digo agora
Видишь эти слова, что я говорю сейчас?
Parecia que eu não demonstrava
Казалось, что я не показывал,
Mas se eu recuasse no tempo
Но если бы я вернулся назад во времени,
Acho que nada mudava
Думаю, ничего бы не изменилось.
Eu as vezes acho que podia ter sido diferente
Я иногда думаю, что все могло быть иначе.
O problema foi tu não teres encarado o problema de frente
Проблема в том, что ты не смотрела проблеме в глаза.
Vais seguir com essa vida baby
Ты продолжишь эту жизнь, детка,
You know a nigga be a nigga baby
Ты же знаешь, чёрный останется чёрным, детка.
Mas sem ti eu vou fazer o que?
Но без тебя что мне делать?
Eu vou ter que seguir em frente pra tu perceberes
Мне придется двигаться дальше, чтобы ты поняла.
Vais seguir com essa vida baby
Ты продолжишь эту жизнь, детка,
You know a nigga be a nigga baby
Ты же знаешь, чёрный останется чёрным, детка.
Mas sem ti eu vou fazer o que
Но без тебя что мне делать?
Eu vou ter de seguir em frente pra tu perceberes
Мне придется двигаться дальше, чтобы ты поняла.
Foi do nada que nos conhecemos
Мы познакомились из ниоткуда,
Foi do nada que ambos viemos
Мы оба появились из ниоткуда,
Foi sem nada que nos envolvemos
Мы ввязались в это без ничего,
Foi sem nada que sobrevivemos
Мы выжили без ничего.
Alías tínhamos duas coisas a falir
Вернее, у нас было две вещи, которые нас губили,
E o orgulho dos dois
И гордость нас обоих.
Tipo estica a mão quando levantas a voz
Типа, протягиваешь руку, когда повышаешь голос,
Mas orgulho foge sempre que eu 'tou longe
Но гордость всегда исчезает, когда я далеко.
E dizes: I miss you boo
И ты говоришь: «Я скучаю по тебе, милый».
I say: I miss you too
Я говорю: «Я тоже скучаю по тебе».
No dia seguinte tás tu a tentar comprar guerra
На следующий день ты снова пытаешься начать ссору.
Miúda what you do'?
Детка, что ты делаешь?
E usas como arma o facto de eu ter dito que ja não...
И используешь как оружие то, что я сказал, что больше не...
E eu com raiva te disparo tudo
И я в гневе выпаливаю тебе все.
E usas o miúdo como escudo
И тогда ты используешь парня как щит.
E não é que eu não erro
И дело не в том, что я не ошибаюсь,
Porque eu erro bastante e é um facto
Потому что я ошибаюсь часто, и это факт.
Mas tu sabes que é com essa vida
Но ты знаешь, что именно с этой жизнью
Que eu sei pôr alguma comida no prato
Я могу положить немного еды на тарелку.
Miúdas querem o teu mulato
Девушки хотят твоего мулата,
Mas tás comigo antes disso
Но ты со мной до этого,
Antes das câmaras, palcos, flashes
До камер, сцены, вспышек.
'Tás comigo desde o inicio
Ты со мной с самого начала.
Eu e tu no comboio
Мы с тобой в поезде,
Eu disse vou atrás do meu sonho
Я сказал, что пойду за своей мечтой.
Tu disseste vai atrás do teu sonho
Ты сказала, иди за своей мечтой.
O teu love era o meu apoio
Твоя любовь была моей опорой.
Vês essas palavras que eu digo agora
Видишь эти слова, что я говорю сейчас?
Parecia que eu não demonstrava
Казалось, что я не показывал,
Mas se eu recuasse no tempo acho que nada mudava
Но если бы я вернулся назад во времени, думаю, ничего бы не изменилось.
Eu ás vezes acho que podia ter sido diferente
Я иногда думаю, что все могло быть иначе.
O problema foi tu não teres encarado o problema de frente
Проблема в том, что ты не смотрела проблеме в глаза.
Vais seguir com essa vida baby
Ты продолжишь эту жизнь, детка,
You know a nigga be a nigga baby
Ты же знаешь, чёрный останется чёрным, детка.
Mas sem ti eu vou fazer o que?
Но без тебя что мне делать?
Eu vou ter de seguir em frente pra tu perceberes
Мне придется двигаться дальше, чтобы ты поняла.
Vais seguir com essa vida baby
Ты продолжишь эту жизнь, детка,
You know a nigga be a nigga baby
Ты же знаешь, чёрный останется чёрным, детка.
Mas sem ti eu vou fazer o que?
Но без тебя что мне делать?
Eu vou ter de seguir em frente para tu perceberes
Мне придется двигаться дальше, чтобы ты поняла.
Vais seguir com essa vida baby
Ты продолжишь эту жизнь, детка,
You know a nigga be a nigga baby
Ты же знаешь, чёрный останется чёрным, детка.
Mas sem ti eu vou fazer o que?
Но без тебя что мне делать?
Eu vou ter de seguir em frente para tu perceberes
Мне придется двигаться дальше, чтобы ты поняла.
Vais seguir com essa vida baby
Ты продолжишь эту жизнь, детка,
You know a nigga be a nigga baby
Ты же знаешь, чёрный останется чёрным, детка.
Mas sem ti eu vou fazer o que?
Но без тебя что мне делать?
Eu vou ter de seguir em frente para tu perceberes
Мне придется двигаться дальше, чтобы ты поняла.
Mas sem ti eu vou fazer o que?
Но без тебя что мне делать?
Eu vou ter de seguir em frente para tu perceberes
Мне придется двигаться дальше, чтобы ты поняла.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.